Beispiele für die Verwendung von "почему" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle1976 por qué1414 andere Übersetzungen562
Вот почему вы так реагируете - потому что это кажется невероятным. Esa es la razón por la que Uds. reaccionan así porque parece algo imposible.
Вот почему каждое утро, как хороший мутант, увеличивайте свой угол зрения, смотрите выше. Es por eso que cada mañana, ahora, porque eres un buen mutante, vas a levantar tu angulo de vision.
Просто, вот почему мне нравится то, что делает Майкл, потому что это так, хорошо, если он разоблачает это, тогда мне не надо. Por eso es que me encanta lo que Michael hace, porque si él va a desmitificar algo, entonces yo no tengo que hacerlo.
Вот почему я организую выставки. Es por eso que realizo muestras.
Почему вы спрашиваете об этом?" ¿Acaso lo dudas?"
Вот почему мы выращиваем дома. Por eso cultivamos casas.
Вот почему мы должны адаптироваться. Por eso es que nos debemos adaptar.
Никто не пытается выяснить почему. Nadie parecía preguntarse el porqué.
"Почему здесь нет моей фотографии?" ¿Porque no había una foto mía?
Вот почему - прыгнуть вот так. Es por eso que - salta, asi?
А почему не им всем? ¿Así que porqué no toda esta gente?
Почему турецкая армия останется дома Las razones por las que el ejército de Turquía permanecerá en casa
Вот почему я исследую искусство. Es por eso que acudo al arte.
Вот почему количество смертей уменьшилось. Así fue como la tasa de mortalidad descendió.
И почему муравей делал это? ¿Y cuál es la razón de la conducta de la hormiga?
"Почему все это не разваливается? ¿cómo es que no es todo una porquería?
"Черт побери, почему это так?" ¿qué es esta sensación?
Почему мы их не видим? No parece que las podamos ver.
Почему происходит такая динамическая несогласованность? ¿Qué causa esta inconsistencia dinámica?
Проясню, почему это так важно. Déjenme decirles porqué esto es tan importante.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.