Beispiele für die Verwendung von "правы" im Russischen mit Übersetzung "derecho"

<>
Испанские протестующие и протестующие других стран правы в своем возмущении: Los manifestantes de España y de otros países tienen derecho a estar indignados:
Все европейцы, в том числе мусульмане, правы, волнуясь из-за проблемы доморощенного терроризма. Todos los europeos, inclusive aquellos que son musulmanes, tienen derecho a preocuparse por la cuestión del terrorismo de cosecha propia.
Обсуждение прав человека - это долг. Hablar de derechos humanos es una obligación.
Он не имеет никаких прав. El creador no tiene ningún derecho.
защита прав человека и демократии; promover los derechos humanos y la democracia;
Польза, обреченность и защита прав Utilidad, fatalidad y defensa de los derechos
Нарушение прав человека в Газе Un crimen de derechos humanos en Gaza
Пусть киллеры охраняют права человека Cuando los asesinos cuidan los derechos humanos
Эти приоритетные права - ключевой момент. Estos derechos superiores son la clave.
они все уважают права человека. también respetan, todos ellos, los derechos humanos.
Однако права не являются врожденными: Los derechos, sin embargo, no son naturales:
Прически - защиты авторского права нет. Los peinados, sin derechos de autor.
Корпоративная ответственность за права человека La responsabilidad empresarial en materia de derechos humanos
Шутки - никакой защиты авторского права. Los chistes, no tienen derechos de autor.
Являются ли права человека универсальными? ¿Son Universales los Derechos Humanos?
Вы имеете право хранить молчание. Tiene derecho a permanecer callado.
Нестабильное правое крыло Центральной Европы La Reacia Derecha de Europa Central
Посмотрите на правую сторону экрана. Ahora miren a la derecha de la pantalla.
Правые отвергают меры нового правительства La derecha rechaza nuevas medidas de austeridad
Я не слышу правым ухом. He perdido la audición de mi oído derecho.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.