Beispiele für die Verwendung von "предзнаменованиях" im Russischen mit Übersetzung "presagio"

<>
Übersetzungen: alle9 presagio5 augurio4
Недавний катастрофический провал переговоров по мировой торговле - предзнаменование, не внушающее оптимизма. El reciente colapso catastrófico de las conversaciones de comercio global no es un presagio alentador.
Кто-нибудь может спорить, что данная тенденция служит плохим предзнаменованием для Китая. Se puede decir que esta tendencia es un mal presagio para China.
Усовершенствованная конкурентоспособность, которой поспособствовало евро, служит хорошим предзнаменованием для среднесрочных экономических перспектив Германии. Una mayor competitividad facilitada por el euro es un buen presagio para las perspectivas económicas de Alemania a medio plazo.
Неспособность достигнуть согласия в таких, казалось бы, благоприятных условиях не служит хорошим предзнаменованием для предстоящих переговоров. El que no se haya llegado a un arreglo bajo condiciones tan aparentemente favorables no es un buen presagio para las próximas pláticas.
И все же для многих представителей администрации Буша выборы в Бразилии явились предзнаменованием возрождения социализма (для некоторых "коммунизма"). En todo caso, la elección brasileña fue vista por muchos en la administración Bush como el presagio de un renacimiento del socialismo ("comunismo", para algunos).
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.