Beispiele für die Verwendung von "предку" im Russischen
Приводит ли к одному общему предку скажем, 20-25 тысяч лет назад?
¿Nos lleva realmente a un antepasado único, de hace 20 o 25.000 años?
В других местах, вроде Мериленда, пытаются выяснить, каков исконный предок.
Y en otros lugares, como Maryland, están tratando de descubrir cuál es el antecesor inicial.
Мюнтеферинг должен был более тщательно ознакомиться с учением идейного предка своей партии, прежде чем открывать рот.
Müntefering debió haber consultado más cuidadosamente al antecesor de su partido antes de abrir la boca.
Данные интуитивные суждения стали результатом развития наших предков как социальных существ в течение миллионов лет, и являются частью нашей общей наследственности.
Esas intuiciones reflejan el resultado de millones de años en los que nuestros antecesores vivieron como mamíferos sociales y forman parte de nuestro patrimonio común.
Как это часто бывает, наши предки оказались правы.
Como con tanta frecuencia suele ocurrir, nuestros antepasados estaban en lo cierto.
Но сейчас все сходятся на мнении, что у слона был водный предок.
Pero ahora, todos admiten que el elefante tuvo un antepasado acuático.
Понимаете, вы глядите на вашего очень далёкого предка.
Saben, estás viendo a tus ancestros más antiguos.
Если мы возьмем раньше этого единого языкового предка, когда вероятно была конкуренция между многими языками.
¿Y si nos remontamos más allá de ese antepasado único, cuándo es de suponer que muchas lenguas compitieran entre sí?
Что бы сказали наши предки 10 тысяч лет назад, если бы они провели оценку технологии?
¿Qué hubieran dicho nuestros antepasados de hace 10 mil años atrás si hubieran tenido evaluación de tecnología?
Это яблоки из огорода ваших предков, и ваши предки дали им величайшую честь которую они могли им дать.
Estas manzanas provienen de sus antepasados, y sus antepasados les otorgaron el mayor honor que se puede dar.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung