Beispiele für die Verwendung von "представлять себе" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle41 imaginarse35 andere Übersetzungen6
Вы должны представлять себе, что инуиты не боятся холода, Deben recordar que los inuits no tienen miedo del frío.
Они должны были четко представлять себе неизбежность жестокого разгона демонстрации. Deberían haber comprendido claramente que era inevitable una represión implacable.
Ведь мы все плохо подготовлены к тому, чтобы представлять себе внутреннее устройство и невидимые цели других". ¿Tan mal dotados, estamos todos, como para imaginar el funcionamiento interior de otros así como sus objetivos secretos?"
Мы можем только представлять себе, что люди видят параллели между бандитскими разборками в мире живой природы и на наших улицах. Y pensamos que eso se dio porque la gente trazaba paralelos entre el lado brutal de la naturaleza y la guerra de pandillas.
Я обнаружил, что для меня гораздо полезнее обсуждать то, что мне может понравится в будущем, с теми, кто это уже сделал, чем просто представлять себе это. Yo he descubierto que para encontrar lo que me va a gustar en el futuro, la mejor manera es hablar con la gente que ya lo ha hecho mejor que imaginármelo.
С самого начала работ в новом научном направлении надо представлять себе коварные ситуации, когда ты думаешь, что получил какой-то результат, а на самом деле это не так, а ещё хуже ситуации, когда другие ошибочно так думают о тебе. Al principio, cuando estás trabajando en un ámbito nuevo de la ciencia, tienes que pensar en todas las trampas posibles y las cosas que podrían llevarte a creer que habías hecho algo cuando no era así, y, peor aún, llevar a otros a creer lo mismo.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.