Beispiele für die Verwendung von "прекрасная" im Russischen

<>
Это прекрасная игрушка для детей. Esto es divertido para las niños.
Самая прекрасная сторона в этом. Y lo que es realmente fantástico sobre esto.
Есть прекрасная цитата Теодора Рузвельта, Una gran cita me salvó el año pasado.
Это прекрасная работа, уверяю вас. En verdad, es un gran trabajo.
Знаете, это была прекрасная жизнь. Bueno, saben, ha sido una vida maravillosa.
Сейчас в Канаде прекрасная система здравоохранения. En Canadá contamos con un gran sistema de salud.
Я думаю, это была прекрасная смена парадигмы. Pienso que fue un maravilloso cambio de paradigma.
У нас прекрасная поддержка в лице доктора Зулингера. Tenemos un defensor impresionante en el Dr. Zullinger.
это прекрасная метафора для принципа, по которому возникают идеи. es una gran metáfora de cómo suceden las ideas.
А для меня, это прекрасная возможность рассказать историю через образы. Pero para mí son objetos fascinantes para narrar historias en forma visual.
Это была прекрасная речь, и европейцы должным образом выразят одобрение; Fue un buen discurso, y los europeos lo aplaudirán como es debido;
И я подумал, что это также прекрасная метафора для 21 века. Y pienso que también es una buena metáfora del siglo 21.
Я думаю, что это прекрасная метафора текущего положения архитектуры и архитекторов. Ahora pienso que es una gran metáfora del estado de la arquitectura y de los arquitectos de hoy.
И, на самом деле, это прекрасная демонстрация того, сколько стоит наука. Y es en realidad, una impecable demostración de lo que cuesta la ciencia.
я был там, когда прекрасная молодая девушка, моя дочь, выходила замуж. Yo estaba ahí cuando esta suntuosa jovencita, mi hija, contrajo matrimonio.
Сама по себе, я уверен, мы все согласимся, это прекрасная цель. En si mismo, podemos estar de acuerdo, es un objetivo maravilloso.
У нового правительства Пакистана есть прекрасная возможность встать на путь таких перемен. El nuevo gobierno de Pakistán tiene una gran oportunidad para hacer este cambio.
Мне нравится прекрасная цитата из "О граде Божьем" Святого Августина, где он говорит: Me atrae una encantadora cita de San Agustín en "La Ciudad de Dios" que dice:
Не правда ли, прекрасная мысль - кто-то предложил самую лучшую идею во всем мире? ¿No es un pensamiento maravilloso, que pueda existir tal cosa como la mejor idea que alguien haya tenido?
Сегодня у нас есть прекрасная возможность - и это то, что меня действительно волнует больше всего - Hoy hay una gran oportunidad y es por eso que realmente me importa más.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.