Beispiele für die Verwendung von "преступник" im Russischen mit Übersetzung "criminal"

<>
Мы верим в то, что даже худший преступник может стать лучшим человеком. Cree en que incluso el peor criminal puede convertirse en una mejor persona.
На глазах у миротворцев Ратко Младич - полевой командир боснийских сербов и военный преступник - выслал из города всех женщин и детей, и казнил мужчин и юношей. Ratko Mladic, comandante serbio y criminal de guerra, deportó a las mujeres y los niños delante de las narices de la ONU, mientras capturaba y asesinaba a los hombres y adolescentes varones.
Безусловно, преступники могут нанести ответный удар. Por supuesto que los criminales responden.
Каждый поисковый запрос сохраняется и отправляется преступникам. Cada vez que escribe algo en Google lo guarda y lo envía los criminales.
Весь мир может охотиться за этими преступниками. Todo el mundo puede cazar a estos criminales.
Существуют злодеи и святые, преступники и жертвы. Hay hacedores del mal y santos, criminales y victimas.
Военные преступники предстают перед судом в Гааге. A los criminales de guerra se les enjuicia en La Haya.
Как превратиться из жертв терроризма в преступников Las víctimas del terrorismo convertidas en criminales
Эти деньги были вывезены преступниками и отмывателями денег. Era dinero extraído por criminales y blanqueadores de dinero.
высшая мера наказания удерживает многих преступников от убийства. la pena capital disuade a muchos criminales de cometer asesinatos.
Он утверждал, что преступника можно распознать просто по фотографии. Él decía que uno podría identificar criminales con sólo observar fotografías donde aparecen.
с ними не должны обращаться как с уголовными преступниками. no debe tratárseles como criminales.
К сожалению, из жертв американцы постепенно превратились в преступников. Lamentablemente, ahora los americanos son víctimas que se han vuelto criminales.
"С нами обращаются как с преступниками", - говорит г-н Ороско. "Nos tratan como a criminales", dice Orozco.
Если не было никаких преступлений, то нацисты не были преступниками. Si no hubo crímenes, entonces los nazis no fueron criminales.
Известные преступники должны сидеть не в косовском парламенте, а в тюрьме. Los criminales reconocidos no deberían tener un asiento en el parlamento de Kosovo, sino en la prisión.
Это были опасные преступники и мошенники, держащие с страхе собственное окружение. Eran criminales, ladrones peligrosos productos de su propio entorno.
Судебные процессы по делам военных преступников когда-то были серьёзным делом. Los juicios de los criminales de guerra solían ser un asunto serio.
Фотография предоставила системе уголовной юстиции инструмент превращающий невиновных граждан в преступников. La fotografía dio al sistema judicial un mecanismo que transformaba a inocentes en criminales.
Но являться жертвой преступления явно более респектабельно, чем быть самим преступником. Pero ser la víctima de un crimen es, obviamente, más respetable que ser un criminal.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.