Beispiele für die Verwendung von "привыкнут" im Russischen mit Übersetzung "acostumbrarse"
Übersetzungen:
alle226
acostumbrarse125
acostumbrado92
habituarse7
aclimatarse1
andere Übersetzungen1
Что если люди и в самом деле привыкнут оперировать "корзинами"?
¿Qué ocurriría si el público se acostumbrara a expresar las cantidades en cestas?
"Потребуется пять или шесть лет, прежде чем ситуация хоть как-то стабилизируется, успокоится и все игроки привыкнут к своим новым ролям", посол ЕС Милена Виценова жестко начала свою лекцию на юридическом факультете.
"Durará cinco, seis años, antes de que la situación se estabilice un poco, se calme y los nuevos jugadores se acostumbren a sus nuevos papeles", así empezó con convicción su conferencia en la Facultad de Derecho la embajadora checa ante la UE, Milena Vicenová.
Но к этому можно привыкнуть.
Pero te acostumbras a esto luego de un rato, tal cual la gente lo hace.
Мы привыкли, что синхронность достигается хореографией.
Estamos tan acostumbrados a que la coreografía dé paso a la sincronía.
Израильтяне привыкли к обвинениям общего характера.
Los israelíes se han acostumbrado a las acusaciones generales.
Мы настолько привыкли избегать трудности жизни.
Estamos increíblemente acostumbrados a no enfrentar en cierto sentido, las duras realidades de la vida.
Иностранцам трудно привыкнуть к японской пище.
Es difícil para los extranjeros acostumbrarse a la comida japonesa.
Будучи потребителями, они привыкли получать вознаграждение немедленно.
Como consumidores están acostumbrados a una gratificación instantánea.
Мы привыкли, что группы поддержки приносят пользу.
Estamos acostumbrados a que los grupos de apoyo son beneficiosos.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung