Beispiele für die Verwendung von "прийти" im Russischen

<>
Мы не сможем прийти домой вовремя. No podremos llegar a casa a tiempo.
Том, ты можешь завтра прийти? Tom, ¿puedes venir mañana?
Он может прийти в любой момент. Él puede llegar en cualquier momento.
Я могу прийти в три. Puedo venir a las tres.
Я бы хотел прийти домой в пять часов. Quisiera llegar a la casa a las cinco.
Болезнь помешала ему прийти на праздник. La enfermedad le impidió venir a la fiesta.
Мы изучаем эти модели с осторожностью, чтобы суметь прийти к обобщению. Por eso somos cuidadosos en tratar de observar los distintos modelos asi que llegamos a un enfoque generalizado.
Жаль, что ты не можешь прийти. Es una pena que no puedas venir.
Поэтому Америка и Европа должны помочь ему прийти к этому заключению. Así, pues, los Estados Unidos y Europa deben ayudarlo a llegar a esa conclusión.
Очень жаль, что ты не можешь прийти. Es una verdadera pena que no puedas venir.
Ради своих национальных интересов Израиль должен прийти к соглашению со своими соседями. En pro de sus propios intereses nacionales, Israel debe llegar a un acuerdo con sus vecinos.
Он мог бы прийти и все починить. y podria venir y arreglar el flujo.
Тем не менее, нам удалось прийти к соглашению в отношении климатических изменений. Pero llegamos a un acuerdo sobre el cambio climático.
Почему бы вам не прийти в школы? "¿Por qué no vienen a los colegios?
Они могли просто прийти и забрать вас и всё, что у вас было". Podían llegar, llevársete y quitártelo todo".
Он не смог прийти из-за болезни. Él no pudo venir a causa de su enfermedad.
Я могу просто прийти и начать играть с этой планетой, как с комком глины. Y puedo llegar y hacer cosas, y tratar al planeta como arcilla.
Как жаль, что она не может прийти! ¡Qué lástima que no pueda venir!
Более того, лидеры Хамас вполне могут прийти к выводу, что время работает на них. Además, los líderes de Hamás podrían llegar a la conclusión de que el tiempo juega a su favor.
Я не знаю, когда она может прийти. No sé cuándo puede venir.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.