Beispiele für die Verwendung von "причин" im Russischen mit Übersetzung "razón"

<>
На это существует множество причин. Hay muchas razones para considerarlo así.
Ну, на это много причин. Bueno, hay muchas razones.
мы здесь по множеству причин. hay otras razones.
Но это была одна из причин. Pero esa fue una de las razones.
Нет никаких других причин иметь мозг. No hay otra razón para tener un cerebro.
У него не было причин вмешиваться. Él tiene razones para no involucrarse.
Я думаю, на это имеется много причин. Creo que hay varias razones.
Для такой приятной перемены существует много причин. Hay buenas razones para ese agradable cambio.
Полиция - одна из главных причин нашей революции. La policía es una de las razones principales por las que tuvimos la revolución.
Есть множество причин считать, что это возможно. Hay muchas razones por las que creo que es posible.
Но я не вижу причин для оптимизма. Pero no veo razones para el optimismo.
Одна из причин - постоянные сравнения с Китаем. Una razón es que siempre se compara a India con China.
У неё нет никаких причин, чтобы сердиться. Ella no tiene ninguna razón para enojarse.
И вот некоторые из причин, некоторые хорошие причины. Y hay algunas razones, algunas buenas razones.
Для того, чтобы заниматься наукой есть множество причин. Pues hay muchas razones por las que las personas hacen ciencia.
Напротив, существует множество причин, чтобы опасаться подобных инвестиций. Por el contrario, hay muchas razones para inquietarse acerca de invertir en esos lugares.
Есть много причин, по которым я выбрал овец. Y hay muchas razones por las que elegí ovejas.
Одна из причин - Восточно-азиатская модель экономического развития. Una razón es el "modelo de Asia oriental".
Одной из причин секретности был урок, который усвоил город. Una razón para el secretismo era una lección aprendida por la ciudad.
У молодых людей имеется множество причин для накопления сбережений. La gente joven tiene muchas razones para ahorrar.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.