Beispiele für die Verwendung von "провели" im Russischen
Übersetzungen:
alle878
pasar333
realizar190
llevar166
celebrar43
trazar24
conducir16
instalar1
disputar1
tirar1
andere Übersetzungen103
они провели парад, завершившийся маршированием под оркестр.
hicieron un desfile con banda de música y todo.
Европейские министры финансов провели ЕЦБ вокруг пальца.
Los ministros de finanzas de Europa han jugado un astuto juego con el BCE.
Но необычно было то, что исследователи провели
Pero lo más inesperado que hicieron estos investigadores.
Мы провели конкурс дизайнеров и создали дизайнерскую команду.
Hicimos una competencia de diseño, seleccionamos un equipo de diseño.
Мы повторно провели эксперимент с той же группой.
Hicimos la misma prueba con los mismos estudiantes.
Да, мы много времени провели в общении с маркетологами.
Sí, hemos empleado mucho tiempo hablando con vendedores.
Используя ингалятор с окситоцином, мы провели ещё несколько исследований.
Con el inhalador de oxitocina hicimos más estudios.
И потом мы провели исследования на свиньях и больших животных.
Y luego hicimos pruebas con grandes animales, como los cerdos.
Южная Корея и Тайвань в последние годы провели существенную либерализацию.
Corea del Sur y Taiwán se liberalizaron sustancialmente en los últimos años.
Это гарантировало легальный иммунитет тем лидерам, которые провели вторжение в Ирак.
Así se garantizó la inmunidad legal para los dirigentes que perpetraron la invasión del Iraq.
Мы провели оценку предполагаемых расходов на создание электростанции на ядерном синтезе.
Hacemos estimados de lo que creemos podría costar hacer una planta de poder de fusión.
Мы недавно провели оценку первых полутора лет наших усилий в Руанде.
Recientemente, hicimos una evaluación de los primeros 18 meses de nuestros esfuerzos en Ruanda.
И первый проект мы провели пару лет назад в Сарагосе, Испания.
Y el primer proyecto es algo que hicimos hace un par de años en Zaragoza.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung