Beispiele für die Verwendung von "проводами" im Russischen
Внутри обычного трансформатора имеются две катушки с проводами.
Pero dentro de un transformador estándar hay dos bobinas de cable.
Дальше 4мя винтами устанавливаем каркас, вставляем в него устройство и разбираемся с проводами - - зеленый с электродом - к поверхности мозга, а именно к эпилептическому очагу, где все и начинается, где можно распознать электрический сигнал, который, с помощью компьютерного анализа определяется и подвергается удару током, для предотвращения клинического проявления припадка.
Y luego tenemos - con cuatro tornillos, ponemos un marco, luego insertamos el dispositivo y metemos los cables - el que se ve en verde irá en la superficie del cerebro con electrodos, al foco epiléptico, el origen de la epilepsia, donde podemos sensar la señal eléctrica y realizar un análisis por computadora que nos dice cuándo golpearlo con una corriente eléctrica para prevenir la manifestación clínica del ataque.
Зелёный - выход, синий - питание, розовый - вход, оранжевый - провод.
El verde es la salida, el azul es la corriente, el rosa es la entrada y el de color naranja es el alambre.
В этих работах настоящие провода завернуты в кисеи и окрашены специальным растительным красителем.
Estos son en realidad alambres forrados en muselina y sumidos en tintes vegetales.
Голубой провод заканчивается глубоким мозговым электродом.
El el cable azul, vemos lo que se llama un electrodo cerebral profundo.
Скульптура, сделанная из 100 000 метров проводов и 150 000 стеклянных бусинок размером с шарик для гольфа.
Esta es una escultura hecha de 900 km de alambre y 150 000 cuentas de vidrio del tamaño de una pelota de golf.
Итак, он взял провода малого сечения и теснувшее стекло, а также различные виды материалов для разработки тепловой губки.
Así que hizo finos alambres, y vidrio rajado, y otros materiales, Stirling confeccionó una espoja que pudiera calentarse.
Это дешевые солнечные очки которые мы купили на Венис-Бич, кусок медного провода и пара штук из Home Depot и Radio Shack.
Son un par de gafas de sol baratas que compramos en el paseo marítimo de Venice Beach, algo de alambre de cobre y cosas de Home Depot y Radio Shack.
Ко мне подключили провода, усыпили, вкололи миорелаксант.
me enchufaron los cables, me hicieron dormir, me dieron los relajantes musculares.
Радио могло передавать сигналы без помощи проводов,
La radio podía transportar el sonido sin cables.
Если ты дотронешься до того провода, тебя ударит током.
Si tocas el cable, te va a dar la corriente.
Кто-нибудь может угадать суммарную длину проводов вашего мозга?
¿Alguien puede adivinar cuál es la longitud total de cables del cerebro?
А ведь вы бы не хотели видеть противные свисающие провода.
Piensen en ello, no quieren esos desagradables cables por la pared.
240 вольт прошли через эти самодельные медные провода и самодельный штепсель.
Por eso había 240 voltios en esos cables caseros de cobre con enchufe casero.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung