Beispiele für die Verwendung von "проводом" im Russischen mit Übersetzung "cable"
Опять наполнили шар несколько минут спустя, и как вы можете видеть, даже через 10 секунд - большой скачек на данном участке, для чего нам нужен компьютер внутри, в вашей груди, на подобие кардиостимулятора с проводом в вашем сердце.
Llenamos el globo de nuevo unos minutos después y aquí ven, aún después de 10 segundos, una gran elevación en este trozo, por lo que podemos poner computadoras adentro, bajo su pecho como un marcapasos, con un cable en su corazón como un marcapasos.
Голубой провод заканчивается глубоким мозговым электродом.
El el cable azul, vemos lo que se llama un electrodo cerebral profundo.
Ко мне подключили провода, усыпили, вкололи миорелаксант.
me enchufaron los cables, me hicieron dormir, me dieron los relajantes musculares.
Радио могло передавать сигналы без помощи проводов,
La radio podía transportar el sonido sin cables.
Внутри обычного трансформатора имеются две катушки с проводами.
Pero dentro de un transformador estándar hay dos bobinas de cable.
Если ты дотронешься до того провода, тебя ударит током.
Si tocas el cable, te va a dar la corriente.
Кто-нибудь может угадать суммарную длину проводов вашего мозга?
¿Alguien puede adivinar cuál es la longitud total de cables del cerebro?
А ведь вы бы не хотели видеть противные свисающие провода.
Piensen en ello, no quieren esos desagradables cables por la pared.
240 вольт прошли через эти самодельные медные провода и самодельный штепсель.
Por eso había 240 voltios en esos cables caseros de cobre con enchufe casero.
И снова, никаких проводов, это совсем не похоже на мой офис.
De nuevo, sin cables, veradaderamente mi oficina no es como esta.
Массой около 32 кг, имеется провод около 2,5 см в диаметре.
Pesa unos 32 kg, tiene un cable de cerca de una pulgada de diámetro.
Вы когда-либо задумывались о том, как подключать телевизор, используя только провод.
No sé si alguno de ustedes ha pensado alguna vez en conectar una TV cuando utilizas un cable.
На самом деле доказано, что электроны ползут по проводу со скоростью растекающегося меда.
Los electrones se mueven por el cable se dice, a la velocidad de la miel.
По этим проводам течет ток 13 тысяч Ампер, когда установка работает на полную мощность.
Esos cables transmiten 13 mil amperes cuando la máquina está a toda potencia.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung