Beispiele für die Verwendung von "прогресс" im Russischen

<>
Имеет ли место моральный прогресс? ¿Hay progreso moral?
Уже был достигнут значительный прогресс; Se han hecho avances significativos;
Каждый раз радикальный технологический прогресс рассеивал угрозу. Cada vez, la amenaza se evaporó debido a mejoras radicales en la tecnología.
Есть прогресс, но вот главное: Ha habido un progreso, pero aquí está el problema:
Прогресс в торговле также был неутешителен. También han sido decepcionantes los avances en comercio.
Подобный прогресс распространяется на добычу металлов и сельское хозяйство. Ha habido mejoras similares en todos los sectores de la minería de metales y la agricultura.
И прогресс распространяется дальше правительств. Y el progreso va más allá de los gobiernos.
Это своего рода великий человеческий прогресс. Es una especie de gran avance de la humanidad.
До полного восстановления еще далеко, однако уже заметен значительный прогресс. Todavía les falta mucho por hacer, pero ya hay claras mejoras.
На самом деле, это прогресс. De hecho, ese es un progreso.
Прогресс науки часто бывает неоднозначным благом. El avance del conocimiento, muchas veces, es una ventaja a medias.
Духовный прогресс просто должен наступить. Vale, tendrá que haber progreso moral.
Конечно, некоторый важный прогресс был достигнут. Naturalmente, se han logrado algunos avances importantes.
Но придется заплатить за такой прогресс. Pero hay que pagar un precio por ese progreso.
Обычно рынок стимулирует прогресс предпринимательских начинаний. Normalmente, el mercado estimula el avance de las iniciativas con espíritu de empresa.
"За 15 лет достигнут значительный прогресс". "Los progresos alcanzados desde hace quince años son considerables.
фактически, именно так и происходит прогресс науки. de hecho, esa circunstancia forma parte del avance de la ciencia.
Но достигнутый прогресс вновь находится под угрозой. Pero el progreso alcanzado hasta el momento está amenazado.
Прогресс также наблюдается и на региональном уровне: Esos avances también se están dando a nivel regional:
В науке два ложных подхода останавливают прогресс. Entonces, en la ciencia, dos falsos enfoques frustran el progreso.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.