Beispiele für die Verwendung von "производства" im Russischen mit Übersetzung "producción"
Übersetzungen:
alle1068
producción593
manufacturar40
manufactura38
fabricación30
generación27
fábrica22
manufacturarse4
confección1
ejecución1
andere Übersetzungen312
мы потребляем 25% мирового производства нефти.
utilizamos el 25% de la producción mundial de petróleo.
В Замбии также растут объемы производства.
En Zambia, la producción de algodón aumenta vertiginosamente.
ОПЕК также сильно заинтересован в поддержании производства.
La OPEP también tiene un fuerte interés en sostener la producción.
Объем производства упал, и уровень безработицы резко вырос.
La producción cayó y el desempleo se incrementó dramáticamente.
Развитие Сальвадора сдерживается неадекватными стимулами производства промышленных товаров.
El Salvador está limitado por incentivos deficientes a la producción en bienes negociables.
Маркс придавал особое значение решающей роли средств производства.
Marx enfatizaba el papel crítico de los medios de producción.
Экологи утверждают, что такой метод производства допускать нельзя.
Los ambientalistas señalan que este método de producción no es sustentable.
Это около восьми процентов всего мирового сельскохозяйственного производства.
Es cerca del ocho por ciento de la producción agrícola mundial.
Но она оплачивает себя ростом производства и доходами.
Pero se pagan solas mediante la producción de crecimiento e ingresos.
Он является главным элементом для производства стали и цемента.
Es central en la producción de acero y cemento.
падение объема производства и увеличение долга как части ВВП.
reducción de la producción económica y aumento de la deuda como porcentaje del PIB.
экспортно-ориентированных зонах (ЭОЗ) и зонах местного производства (ЗМП).
una zona orientada a la exportación (ERZ por su sigla en inglés) y una zona de producción local (LRZ por su sigla en inglés).
Разумеется, будущее производства продуктов питания во многом остается неопределенным.
Por supuesto, existe un nivel de incertidumbre importante ligado a la producción de alimentos futura.
Зоны производства и распределения как правило располагаются в развивающемся мире.
Las zonas de producción y distribución tienden a estar en el mundo en desarrollo.
падение производства, рост безработицы, большой бюджетный дефицит, инфляция и девальвация.
caída de la producción, amento del desempleo, grandes déficits presupuestarios, inflación y devaluación.
Но, если телефон - инструмент производства, зачем нам беспокоиться об этом?
Pero lo importante es, si es una herramienta de producción, ¿por qué nos preocupamos?
У неё есть зоны производства, такие как Афганистан и Колумбия.
Tiene zonas de producción, como Afghanistán y Colombia.
Кроме того, рост производства в США не был экономически рациональным.
Es más, el crecimiento de la producción en los Estados Unidos no fue económicamente sostenible.
методы производства становятся все более устойчивыми, экологически чистыми и эффективными;
los métodos de producción se están tornando cada vez más sustentables, limpios y eficientes;
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung