Beispiele für die Verwendung von "производство" im Russischen mit Übersetzung "producción"

<>
Производство нефти не имеет значения; La producción de petróleo no importa;
Производство увеличилось на 20 процентов. La producción se incrementó un 20%.
Посмотрим насколько просто его производство. Ahora, ¿cuán sencilla pueden hacer la producción?
Итак, местное производство не решит проблему. Así que la producción de comida local está exclusa.
Производство должно увеличиваться, должна расти производительность труда; Debe haber más producción, más productividad;
Кстати, массовое производство - это не генетические манипуляции. Y, por cierto, la producción masiva no es manipulación genética.
А тем времени производство продуктов питания стало промышленностью. Mientras, la producción de comida se había industrializado.
Производство еды на душу населения выросло на треть. La producción de alimentos ha aumentado en un tercio per cápita.
Действительно, производство продолжало расти гораздо быстрее, чем население. De hecho, la producción siguió aumentando a un ritmo mucho más acelerado que la población.
Ещё один глобальный вопрос - производство мяса и рыбы. Otra cosa que ha llegado a ser increiblemente global es la producción de carne y pescado.
Например, производство опия в прошлом году достигло рекордного уровня. el año pasado la producción de opio alcanzó un máximo histórico.
Более теплая температура повысит сельскохозяйственное производство и улучшит здоровье. Las temperaturas más cálidas favorecerán la producción agrícola y mejorarán la salud.
И они понимают, что им нужно увеличивать производство шоколада. Y se han dado cuenta de que necesitan mejorar la producción de chocolate.
После этого мы построили наше поточное производство в Китае. Así que continuamos y construimos nuestra línea de producción en China.
Но, конечно, за массовое производство нам пришлось заплатить определённую цену. Pero por supuesto, el precio de la producción masiva ha sido que nos volvimos gran-escala.
Потому что производство перемещается из развивающегося мира в западный мир. Porque mueve la producción desde el mundo no desarrollado hacia el mundo occidental.
Финансовое "производство" в настоящее время представляет собой процесс "сверху-вниз". La "producción" financiera es actualmente un proceso impuesto de arriba hacia abajo.
Многие из этих идей повлияли на производство трэйлеров для компании Эйрстрим. Muchas de estas ideas emigraron hacia la producción de remolques para Airstream.
промышленное производство выросло на 14,9% во второй половине прошлого года. la producción industrial aumentó el 14,9% en el segundo semestre del año.
Как вы учтете производство фермера, который растит и ест собственную еду? ¿Cómo se refleja la producción de un agricultor que cultiva y consume sus propios alimentos?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.