Beispiele für die Verwendung von "пролететь" im Russischen
Это забавно, пролететь через глаз мистера Бэккета.
Y es gracioso volar a través de los ojos de Mr. Beckett.
Мы сможем пролететь над горами, вулканами, ударными кратерами.
Podemos sobrevolar montañas, volcanes, cráteres de impacto.
Мы готовы пролететь над Марсом, переписать его историю.
Estamos preparados para volar esto en Marte, para escribir el manual de Marte.
Апплодисменты Разумеется, все это 3D можно пролететь через облако точек
Esto es todo en 3D y, por supuesto, se puede sobrevolar la nube de puntos.
Задачей было построить ультралёгкую, летающую в закрытых помещениях модель, способную пролететь над вашими головами.
Se trataba de construir un modelo ultraligero, de vuelo en interiores capaz de volar sobre sus cabezas.
Итак, в этом смысле, удача от нас не отвернулась, но знаете, мимо может пролететь другая дикая птица.
Por eso, en cierto sentido, nuestra suerte está durando pero, ya saben, las aves silvestres podrían sobrevolar en cualquier momento.
И когда мы сделали расчеты, мы ршили, что никогда не сможем пролететь вокруг света на такой скорости.
Y al calcular pensamos que nunca íbamos a dar la vuelta al mundo a esa velocidad.
Главный риск заключается в том, что инфляция может пролететь мимо цели, приземлившись на отметке 20 или 30% вместо 5-6%.
El riesgo principal es que la inflación podría descontrolarse y resultar del 20 o 30% en lugar del 5 al 6%.
Что меня радует очень сильно, так это то, что в начале я думал, что нам прийдется пролететь вокруг света без топлива для того чтобы наше послание было понято.
Lo que más me complace es que al principio pensaba que tendríamos que volar alrededor del mundo sin combustible para que se comprendiera nuestro mensaje.
В ближайшие пару десятков лет какая-нибудь неизвестная комета или другой космический объект может пролететь достаточно близко к астероиду, чтобы изменить его предположительную траекторию - возможно, таким образом, что он направится в сторону Земли.
Un cometa desconocido u otro objeto del espacio podría volar lo suficientemente cerca del asteroide en las siguientes décadas como para cambiar su trayectoria prevista, tal vez de una forma que lo redirija hacia la Tierra.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung