Beispiele für die Verwendung von "протеином" im Russischen mit Übersetzung "proteína"
Übersetzungen:
alle51
proteína51
Это поможет уничтожить целое поле маков, восстановит лесные массивы, обеспечит местных жителей протеином, благодаря рыбе и дичи, а также создаст рабочие места для детей.
Esto, supuestamente, erradicará un campo de amapolas, proveerá a los locales con proteína de los peces y de las aves de corral, ayudará a la reforestación y dará empleo a los niños del lugar.
Мы теперь можем изучать биологическую систему в плане того, каким образом взаимодействуют все ее компоненты, а не просто последовательно изучать ген за геном и протеин за протеином.
Ahora podemos estudiar un sistema biológico en términos de cómo interactúan todos sus componentes, en lugar de centrarnos en un gen o una proteína cada vez.
Это позволяет вирусу создавать произвольную последовательность протеинов.
Y al hacer esto, permites que el virus exprese secuencias aleatorias de proteínas.
Если прекратить приём лекарства, протеин начинает функционировать нормально.
Así que, si dejas de tomar el medicamento, la proteína vuelve a la normalidad.
Мы разрушили её ферментами, чтобы убить все протеины.
Lo digerimos con las enzimas para matar todas las proteínas.
Красные точки показывают те места, где протеин был идентифицирован.
Cada una de los puntos rojos representa una proteína que ha sido identificada.
Железа имеет сходство с сумкой, наполненной множеством протеинов шелка.
Una glándula de seda se ve como un saco con muchas proteínas de seda dentro.
Вот последовательность ДНК и последовательность протеинов, и их порядок."
Aquí viene la secuencia de DNA, aquí la secuencia de proteínas para armar todo."
Фантастически полезное растение, как для протеина так и для лекарств.
Es una planta muy útil, tanto por la proteína como para la medicina.
Значение первых исследований протеинов, осуществленных более полувека назад, было огромным.
Las consecuencias de la investigación de las primeras proteínas estudiadas hace casi medio siglo fueron profundas.
Химическое подавление протеина PARP1 приводит к понижению частоты восстановления таких однонитевых разрывов.
La inhibición química de la proteína PARP1 produce una menor cantidad de casos de estas reparaciones de rupturas de una cadena.
Мы кормим наших детей антибиотиками в говядине и другом животном протеине - ежедневно.
Estamos alimentando a nuestros chicos con antibióticos en la carne y otras proteínas animales todos los días.
Каждая клетка тела содержит ДНК, ответственную за выработку протеинов, необходимых для функционирования клеток.
Cada célula del cuerpo contiene ADN, que es el responsable de producir las proteínas necesarias para el funcionamiento de una célula.
Теперь, возвращаясь к раковине морского ушка, морское ушко делает раковину, используя эти протеины.
Ahora, volviendo a la concha de abulón, el abulón hace esta concha teniendo consigo estas proteínas.
Какие протеины участвуют в сигнальной трансдукции, а также имеют отношение к пирамидальным нейронам?
¿Qué proteínas están implicadas en la transducción de señales y también relacionadas con las neuronas piramidales?
В ДНК слова - это гены, в которых зашифрованы протеины - молекулярные строительные кирпичики жизни.
Las palabras del ADN son genes que codifican proteínas, las moléculas que forman la vida.
Их ДНК начинает синтезировать протеины, которые разбрызгиваются наружу и взаимодействуют с примыкающими нервами.
Su ADN comienza a sintetizar proteínas nuevas, que se derraman e interactúan con los nervios adyacentes.
Точно также, большой проблемой остается неинвазивная доставка сложных молекул, таких как пептиды и протеины.
Asimismo, la administración no invasiva de moléculas complejas como los péptidos o las proteínas sigue siendo un problema importante.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung