Sentence examples of "профессиональное" in Russian
Потом в профессиональное училище на бухгалтерский учёт.
Fue a la escuela profesional de contabilidad.
Затем мы задействовали такие принципы, как прозрачность, профессиональное руководство, измеримые результаты, масштабируемость, воспроизводимость и так далее.
Y luego aplicamos todos estos otros principios como transparencia, administración profesional, resultados medibles, escalabilidad, reproducibilidad, etcétera.
Подобным образом, женщины знают, что обычно им платят меньше, чем мужчинам, и что у них меньше шансов на профессиональное продвижение.
De la misma manera, las mujeres saben que suelen tener salarios más bajos y menos probabilidades de progreso profesional que los hombres.
но больше всего меня увлекает холистический взгляд на дизайн, где дизайн выступает как искусство жить, а не как профессиональное мастерство.
Pero más allá de eso, me apasiona la visión holística del diseño, donde el diseño es una herramienta de vida, no una herramienta profesional.
Она вносит элемент реалистичной критической рациональности в общественную дискуссию и способствует внесению элемента сомнения и перемен в профессиональное обучение квалифицированных специалистов.
Brinda un elemento de racionalidad crítica firme a todos los debates sociales y fomenta la conciencia de la incertidumbre y el cambio en la educación profesional de practicantes habilidosos.
Слишком долгое пребывание у власти - это, наверное, профессиональное заболевание политических лидеров, но оно абсолютно несовместимо с демократией, как со схемой передачи власти без насилия.
Quedarse más tiempo de lo conveniente puede ser la enfermedad profesional de los dirigentes políticos, pero, ante todo, es incompatible con la democracia como marco para hacer cambios sin violencia.
В самом деле, сегодняшнее профессиональное образование может даже расцениваться как подготовка врача в качестве технического эксперта, при том, что он лишается возможности стать человеком, заботящимся о больных.
En efecto, se puede considerar que la educación profesional actual permite al médico ser un experto técnico, pero le impide ser un proveedor de cuidados y atención.
Моральный дух научных профессоров в науке продолжит оставаться низким до тех пор, пока они не решат, что их самые сильные чувства, так же как их самые важные данные, должны определять профессиональное поведение и профессиональный статус.
La moral entre los profesores de ciencia seguirá siendo baja si no deciden que sus sentimientos más fuertes, así como sus mejores datos, deberían determinar su comportamiento profesional y su condición profesional.
Моя профессиональная и личная жизни изменились.
Cambió tanto mi vida personal y como la profesional.
И они деморализуют профессиональную деятельность двояко.
Y desmoralizan la actividad profesional en dos sentidos.
Будут приведены и серьезные профессиональные доводы.
Habrá enormes argumentos profesionales también.
Многие профессиональные военные предвидели эту проблему.
Muchos profesionales militares previeron este problema.
Профессиональный медиум, который разговаривает с умершими,
Una psíquica profesional que habla con los muertos.
отношения между профессиональными политиками и избирателями.
la relación entre políticos profesionales y votantes.
В профессиональных кругах она конечно общепризнана.
En el ámbito profesional en cualquier lugar es, por supuesto, universalmente aceptada.
Линн Верински, профессиональная альпинистка, кажется, преисполнена уверенности.
Lynn Verinsky, una escaladora profesional, que parece estar llena de confianza.
Мы узнаем историю оркестра как профессионального содружества,
Tienes la historia de la orquesta como cuerpo profesional.
Можно заплатить профессиональным переводчикам за перевод интернета.
Le podríamos pagar a traductores profesionales.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert