Beispiele für die Verwendung von "прочитали" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle97 leer95 andere Übersetzungen2
Затем мы прочитали твою книгу и переименовали себя в "Дети кризиса". Luego leí su libro y nos hemos cambiado de nombre "Las chicas del ataque de nervios".
Я хочу, чтобы вы прочитали вот это, так как мы скоро вернемся к этому тексту. Quiero que lean esto porque vamos a volver a esto en un momento.
А наши алгоритмы - не люди,конечно, а компьютеры, - прочитали этот блог и выдали, что похожий запрос - "Мне скучно". Y nuestros algoritmos - no una persona, por supuesto, sino nuestro algoritmos, nuestros ordenadores - leyeron su blog y concluyeron que la búsqueda relacionada era "estoy aburrido".
Все протеины изменились, поменялись также и мембраны - и когда мы прочитали генетический код, он оказался соответствующим нашей трансформации. Todas las proteínas cambiaron, las membranas cambiaron y cuando leemos el código genético, éste es exactamente el que habíamos transferido.
А когда мы прочитали этот блог, тон которого становился все мрачнее, и сказали, что похожий запрос был на самом деле "замедление", Así que cuando leímos su blog, que iba - en fin, iba de mal en peor, nuestro sistema decidió que la búsqueda relacionada era "Retrasados mentales."
Члены парламента бы его внимательно прочитали и проанализировали, задали бы министрам множество вопросов, а в случае необходимости настояли бы на изменении некоторых таблиц, представленных в проекте. Los diputados la habrían leído y analizado atentamente, habrían formulado muchas preguntas a los ministros y, en caso necesario, habrían insistido en que se corrigieran diversos cuadros presentes en el proyecto.
Ты уже прочитал эту книгу? ¿Ya has leído este libro?
Я уже прочитал эту книгу. Ya me he leído este libro.
Вы не сможете этого прочитать. Es imposible que puedan leer eso.
Ты можешь прочитать книгу внимательно? ¿Eres capaz de leer el libro con atención?
Прочитать можно за пару часов. Lo pueden leer como en dos horas.
Вчера я прочитал очень интересный роман. Ayer leyó una novela muy interesante.
Я всегда хотел прочитать эту книгу. Siempre he querido leer ese libro.
Я прочитал книгу Эйфеля о его башне - Yo leí el libro de Eiffel acerca de su torre.
Я прочитал в газете, что его убили. He leído en el periódico que le asesinaron.
Я прочитал ее - это была полная чушь. Lo leí y era pura - era una basura.
"Она прочитала один раз, потом ещё раз". "Ella lo leyó una vez y luego otra vez."
"20 июля", - если вы можете прочитать, "2011." "El 20 de junio", si lo pueden leer, "del 2011".
Чтобы прочитать ответ, просто щёлкните по вопросу. Para leer la respuesta simplemente haz clic sobre la pregunta.
Прочитать их куда быстрее, чем смотреть выступления. En realidad es más rápido leer que ver.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.