Exemples d'utilisation de "путешествиям" en russe

<>
Вы знаете, это в корне изменит наше отношение к путешествиям, En realidad va a cambiar nuestra percepción acerca de los viajes.
Также он изолировал Туркменистан от всего остального мира, запретив доступ к сети Интернет и препятствуя путешествиям по миру. También aisló a Turkmenistán del resto del mundo al prohibir el acceso a Internet y desalentar los viajes internacionales.
Современность подрывает традиционную однородность общества, потому что инсайдеры и аутсайдеры постоянно сталкиваются друг с другом физически (благодаря урбанизации и путешествиям) или "виртуально" (благодаря массовой грамотности и средствам массовой информации и коммуникаций). La modernidad socava la homogeneidad tradicional de las comunidades, porque tanto los que pertenecen a ellas como los que no se codean constantemente, ya sea físicamente (mediante la urbanización y los viajes) o "virtualmente" (mediante la alfabetización en gran escala y la comunicación de masas).
Путешествие было по-настоящему весёлым. El viaje fue verdaderamente divertido.
Поэтому сегодня я хотел бы отправиться с вами в путешествие по этносфере, Y por eso, lo que me gustaría hacer hoy es algo así como llevarlos de paseo por la etnosfera.
Путешествие длинной в 5 лет. Esencialmente un viaje de cinco años.
Он не медлит, но после того путешествия, за которым мы только что наблюдали, кажется, что он еле идет. Él camina a buen ritmo, pero, comparado con lo que hemos visto, es un paseo.
Жизнь часто сравнивают с путешествием. La vida suele compararse con un viaje.
увлекательным путешествием в мир знаний. Fue un viaje fascinante.
Когда ты вернулся из путешествия? ¿Cuándo volviste de tu viaje?
Это путешествие началось 20 лет назад. Es un viaje que empezó hace 20 años.
Бутан отправился в это серьезное путешествие. Bután está embarcado en un viaje así de serio.
Это путешествие на грани человеческих возможностей. Es un viaje que llega al límite mismo de la capacidad humana.
Это непрерывное путешествие по замкнутому кругу Es un viaje continuo.
Это стало точкой отсчета невероятного путешествия, Esto inició un viaje increíble.
Знаете, могло бы получиться хорошее длинное путешествие. Saben, iba a ser un bonito y largo viaje.
Надеюсь, что у тебя будет хорошее путешествие. Espero que tengas un buen viaje.
Я хочу пригласить вас в быстрое путешествие. Voy a llevaros en un viaje muy rápidamente.
Для меня моё искусство - это волшебное путешествие. Para mí, mi arte es un viaje en alfombra mágica.
Единое путешествие от Лондона до Нью-Йорка. Un viaje de Londres a Nueva York.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !