Beispiele für die Verwendung von "пытаемся" im Russischen
Мы пытаемся добиться максимальной эффективновсти использования топлива.
Estamos llevando la eficiencia del combustible a nuevos niveles.
Когда мы пытаемся навязать демократию, мы очерняем ее.
Cuando intentamos imponer la democracia, la empañamos.
Поэтому мы пытаемся задействовать в нашей работе компьютеры.
Así que estamos intentando incluir ordenadores en nuestro trabajo de campo.
Пытаемся ли мы сохранить планету для наших детей?
¿Nos importa el estado del planeta por nuestros niños?
Мы не пытаемся сравнивать наши ресурсы с нашими приоритетами.
No estamos asociando nuestros recursos con nuestras prioridades.
Это одельный результат, из которого мы пытаемся выяснить зависимости.
Así que éste es el distintivo del cual estamos intentando obtener patrones.
Сейчас мы пытаемся научиться помещать в мозг записывающие устройства.
Ahora estamos trabajando en un trabajo para revestir el cerebro con elementos que registren tambien.
Мы пытаемся получить все разрешения, всё устроить, чтобы его запустить.
Estamos intentando obtener todos los permisos para poder tener todo listo y ponerlo en marcha.
И, что наиболее опасно, мы пытаемся сделать идеальными наших детей.
Perfeccionamos, y esto es más peligroso, a nuestros hijos.
Нам нужно знать что мы ищем когда мы пытаемся это делать.
Tenemos que saber qué estamos buscando cuando intentamos hacer eso.
Мы пытаемся решать, что же с этим делать, тут звонит телефон.
Intentábamos decidir qué hacer y en eso suena el teléfono.
Мы пытаемся справиться с этим, и зачастую делаем это, подавляя уязвимость.
Y una de las formas de enfrentarlo es adormeciendo la vulnerabilidad.
Так что мы пытаемся от неё сбежать, и куда же мы бежим?
Así que huimos de él, y hacia dónde corremos?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung