Beispiele für die Verwendung von "развивающейся" im Russischen
"Перезагрузка" европейских стран с развивающейся рыночной экономикой
Un nuevo comienzo para los países emergentes de Europa
Этот регион стал активно развивающейся промышленной зоной.
Se ha convertido en una zona altamente industrializada.
Сбережения особенно хороши для стран с развивающейся экономикой.
Y el ahorro es particularmente bueno para los países en desarrollo.
Благодаря развивающейся технологии, улучшенной технологии, это будет безопасно.
Con tecnologìas más avanzadas, mejoradas, será más seguro.
Чтобы пережить этот кризис, развивающейся Европе необходима поддержка извне.
Para sobrevivir a la crisis, los países emergentes de Europa necesitan apoyo del exterior.
Или трудолюбивых граждан Южной Кореи, развивающейся необыкновенно быстрыми темпами?
¿Y qué decir de los surcoreanos, que trabajan denodadamente y crecen a gran velocidad?
Все это имеет большое значение для стран с развивающейся экономикой.
Todo ello tiene consecuencias importantes para las economías en ascenso.
У них есть Самсунг, как они могут быть развивающейся страной?
Tienen a Samsung, ¿cómo pueden ser país en desarrollo?
Действительно, дилемма Китая символична для одной из величайших проблем развивающейся Азии:
En efecto, el dilema de China es emblemático de uno de los mayores retos del Asia en desarrollo:
Потому что от Вашингтона до Эйзенхауэра страна была такой же "развивающейся".
Porque lo que hubo entre Washington y Eisenhower es lo que encontramos en el mundo en desarrollo.
Европейские страны с развивающейся рыночной экономикой должны пройти через аналогичную процедуру самодиагностики.
Los países de economías emergentes de Europa deben pasar por un proceso de introspección similar, pero el hecho de que fueran salvados de una situación aún peor parece dificultar la puesta en marcha de este proceso.
Поэтому, рассчитывать на инкубатор в сельской местности в развивающейся стране не приходится.
No se las van a encontrar en zonas rurales de países en desarrollo.
Кроме того, работники сферы услуг составляют более трети всех работников развивающейся Азии.
Además, los trabajadores de los servicios comprenden más de una tercera parte del empleo total del Asia en desarrollo.
Но существуют признаки того, что оно распространяется и на рынки с развивающейся экономикой.
Pero existen señales de que se está expandiendo a los mercados emergentes.
При многочисленном населении и быстро развивающейся экономике региона трудно переоценить его экономическое значение.
No se puede negar la importancia económica de la región, con su numerosa población y sus economías de rápido crecimiento.
Некоторые иностранные банки сегодня забирают ликвидный капитал из своих филиалов в развивающейся Европе.
Algunos bancos extranjeros ahora están retirando fondos líquidos desde las filiales de los países emergentes de Europa.
Модель фундаментального экономического роста европейских стран с развивающейся рыночной экономикой является экономически обоснованной.
El modelo fundamental de crecimiento de los países emergentes de Europa es sólido.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung