Beispiele für die Verwendung von "различной" im Russischen mit Übersetzung "diferente"
Übersetzungen:
alle782
diferente370
distinto148
diverso142
vario105
variado8
desigual2
dispar2
andere Übersetzungen5
Стаи шимпанзе обладают различной культурой в различных стаях.
Los grupos de chimpancés tienen culturas diferentes en diferentes grupos.
Мы получили от центрального банка 250 тысяч монеток различной тусклости.
Conseguimos 250 mil monedas del banco central con diferentes oscuridades.
Этот раскол в различной стапени парализует социалистические партии во всей Европе.
Esa división, en diferentes grados, está paralizando a los partidos socialistas de toda Europa.
Она будет иметь большое количество различной информации о процессах, происходящих в протеомных коммуникациях на разных уровнях.
Tiene muchísima información diferente sobre cuál es el proceso en curso en esta conversación proteómica en muchas escalas diferentes.
Еврозона - это большая территория, состоящая из различных народов с различной культурой, историей, экономикой, политикой и т.д.
La zona del euro es un área amplia comprendida por diferentes naciones con diferentes culturas, historias, economías, políticas y demás.
Тем не менее, все эти проявления терроризма отличны одно от другого и требуют различной реакции на них.
Sin embargo, todas estas manifestaciones terroristas son diferentes y requieren respuestas diferentes.
Поэтому, сейчас считается, что по различной форме приманки самец узнает самку в мире рыб-удильщиков, потому что многие из этих самцов - карликовые самцы.
Así que, ahora creemos que las diferentes formas de los señuelos es la forma como el macho reconoce a la hembra en el mundo de los peces abisales, porque muchos de estos machos son lo que conocemos como machos enanos.
В различной степени местные и национальные чиновники в этих странах, а также Колумбии, Чили, Коста-Рике, Перу и Уругвае коллективно переписывают авторитарные сценарии.
En diferente medida, las autoridades locales y nacionales en estos países, y en Colombia, Chile, Costa Rica, Perú y Uruguay, están reescribiendo colectivamente el manual del juego autoritario.
В то время как "Web 1.0" облегчает хранение и передачу различной информации в больших объемах в киберпространстве, "Web 2.0" предположительно будет делать весь процесс интерактивным, полностью стирая барьер между передающим информацию и е получателем.
Mientras que la "Web 1.0" facilitó el almacenamiento y transmisión de grandes cantidades de información de diferentes tipos en el ciberespacio, la "web 2.0" supuestamente hace que todo el proceso sea interactivo al eliminar la frontera final que separa al transmisor y al receptor de la información.
Всевозможные материалы, разнообразные стили, различные эпохи.
Diferentes materiales, diferentes estilos, y diferentes épocas.
Разные частоты создают различные элементарные частицы,
Las diferentes frecuencias, producen las diferentes partículas.
рассказать разные истории, используя различные средства.
Contar varias historias a través de diferentes medios.
Две различные мифологии, два различных мировоззрения.
Dos mitologías distintas, dos formas diferentes de ver el mundo.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung