Beispiele für die Verwendung von "разных" im Russischen mit Übersetzung "diferente"

<>
Для разных мест разные нейроны. Diferentes neuronas para difererentes zonas.
Эти проблемы требуют разных методов решения. Todos estos problemas requieren métodos diferentes para destrabar el crecimiento.
Люди рассказывают нам кучу разных историй. La gente nos cuenta un montón de historias diferentes.
И у нас есть много разных дисплеев. Y tenemos muchas pantallas diferentes.
За годы, Netflix поменял несколько разных алгоритмов. Netflix ha pasado por varios algoritmos diferentes a través del tiempo.
Итак, два разных исследования с похожими результатами. Dos investigaciones diferentes con una conclusión parecida.
Сосуды состоят из двух разных типов клеток. Un vaso sanguíneo se compone de dos diferentes tipos de células.
Она включает в себя много разных сфер. En realidad abarca muchas áreas diferentes.
Эти два строя требуют совершенно разных навыков. Esas dos economías requieren habilidades muy diferentes.
И я собрал много, много разных овец. Y recibí muchas, muchas ovejas diferentes.
И они даже находятся в разных комнатах. Están, en realidad, en cuartos diferentes.
Оказывается, что разные вещи кристаллизируются на разных стадиях. Y resulta que las distintas cosas cristalizan en etapas diferentes.
Вот вы и давайте людям много разных задач. Se le da a las personas muchísimas tareas diferentes.
Он соединил два вида работы с разных эпох. Ensambló dos medios diferentes provenientes de épocas distintas.
Это тот же шаблон во множестве разных масштабов. Es el mismo patrón en muchas escalas diferentes.
Весьма любопытно, что FOXO существует в разных формах. Ahora, lo genial de FOXO es que tiene diferentes formas.
В действительности данные существуют в самых разных формах. Los datos llegan, de hecho, de formas muy diferentes.
Разные части света обладают мастерством в разных вещах. Saben, en diferentes partes del mundo tienen una destreza para diferentes cosas.
Думаю, что мы увидим много разных видом гоминидов. Yo pienso que lo que vamos a ver es que vamos a ver un especie diferente de homínido.
Мы все разные, если смотреть с разных ракурсов. Todos somos distintos desde diferentes ángulos.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.