Beispiele für die Verwendung von "разрешили" im Russischen
Übersetzungen:
alle317
permitir188
resolver91
autorizar22
autorizarse5
habilitar1
habilitarse1
admitirse1
zanjar1
andere Übersetzungen7
Мне разрешили ее вести с инструктором из компании,
Llegué a conducirlo con uno de la empresa de copiloto.
Он доложил об этом, и нам разрешили провести еще 10 сеансов.
El volvió a hablar con ello y acordaron hacer otros 10.
Им разрешили использовать новую ЭВМ, которая занимала целую комнату, только что полученную для лаборатории.
Tuvieron acceso a un computador UNIVAC del tamaño de la sala que tenían en el laboratorio de física aplicada.
В последние годы Нидерланды, Бельгия, Канада и Испания разрешили браки между людьми одного и того же пола.
En los últimos años, los Países Bajos, Bélgica, el Canadá y España han reconocido los matrimonios entre personas del mismo sexo.
Я просил возможности использовать слайды, причем довольно настойчиво, вплоть до последних нескольких дней, но мне не разрешили пользоваться слайд-проектором.
Pedí diapositivas, con bastante firmeza, aguantando hasta, más o menos, los últimos días pero me denegaron el acceso a un proyector de diapositivas.
За этим последовали две декады болезненной реструктуризации, в течении которых правительства вынужденно девальвировали курсы валют после инфляции, разрешили приватизацию государственных обанкротившихся компаний, и снизили субсидии на основные предметы потребления.
Le siguieron dos décadas de ajustes estructurales políticamente dolorosos, ya que los gobiernos africanos fueron obligados a devaluar sus monedas infladas, privatizar empresas estatales en bancarrota y reducir los subsidios a productos básicos importantes.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung