Beispiele für die Verwendung von "ракетах" im Russischen mit Übersetzung "cohete"
На многих ракетах "Хезболлы", упавших на территорию Израиля, стояла маркировка Министерства обороны Сирии.
Muchos de los cohetes de Hizbolá que llovieron sobre Israel llevaban las marcas del Ministerio de Defensa de Siria.
Их каноэ - как наши ракеты, их море - как наш космос.
Sus canoas, nuestros cohetes, su mar, nuestro espacio.
При поддержке Америки израильские бомбы и ракеты ливнем обрушились на Ливан.
Con el respaldo estadounidense, una lluvia de bombas y cohetes iraelíes cayó sobre el Líbano.
Огневой вал ракет со стороны "Хезболла" и "Хамас" показал недальновидность такого мышления.
La lluvia de cohetes de Hizbulah y Hamas ha demostrado lo equivocados que estaban.
В августе и сентябре было проведено два успешных запуска ракет Р-7.
En agosto y septiembre, se lanzaron dos veces cohetes R-7 con éxito.
Вскоре ракеты Хезболлы, поставляемые Сирией и Ираном, стали запускаться по северному Израилю.
Cohetes de Hizbolá facilitados por Siria y el Irán golpeaban el norte de Israel.
Боевики обучаются рядом с школами, а ракеты хранятся в подвалах жилых домов.
Los combatientes se entrenan junto a escuelas y los cohetes están almacenados en los sótanos de edificios de pisos.
Согласно научным экспертам, одна ракета СС-18 могла содержать в себе сотню Чернобылей.
Según los expertos científicos, un cohete SS-18 podría contener cien Chernobyls.
Ракеты часто выходят из под контроля, если в них поместить слишком много топлива.
Los cohetes se salen de control en espiral si pones demasiado propulsor.
Не ясно даже, для разгона или для торможения тележки должна была быть использована ракета.
No está claro si el cohete iba a ser utilizado para el arranque de la dresina o para su frenado.
Это должна быть ракета или что-то вроде такого устройства - большой шар с газом.
Se necesita la potencia de un cohete, o una de estas cosas, un gran globo de gas.
До сих пор испытания новых ракет, военные учения и угрожающие речи служили хорошими сдерживающими средствами.
Hasta ahora las pruebas de cohetes, los ejercicios militares del Ejército Popular de Liberación y la retórica amenazadora han sido factores disuasores suficientes.
И его роль в поставке ракет и компонентов ракетного двигателя в Иран по-прежнему не ясна.
Su papel en la facilitación de materiales de propulsión de cohetes al Irán sigue sin haberse aclarado.
Наследницей первых ракет типа RM стала ракета Метеор-1, разработанная в период между 1962 и 1965 годами.
El sucesor de los primeros cohetes del tipo RM fue el cohete Meteor-1, que se construyó durante los años 1962 y 1965.
За 33 дня на северный Израиль упало больше ракет, чем на Великобританию за всю вторую мировую войну.
En el norte de Israel cayeron más cohetes y misiles en 33 días de los que recibió Inglaterra durante toda la Segunda Guerra Mundial.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung