Beispiele für die Verwendung von "рано или поздно" im Russischen

<>
Рано или поздно мы вернёмся. Volveremos tarde o temprano.
Рано или поздно все революции заканчиваются. Tarde o temprano todas las revoluciones se acaban.
Рано или поздно я привыкну к этому. Tarde o temprano me acostumbraré.
Рано или поздно ты научишься делать это. Vas a aprender a hacerlo tarde o temprano.
Рано или поздно мы все должны будем умереть. Todos tenemos que morirnos tarde o temprano.
Рано или поздно должники будут вынуждены покинуть двухуровневую Европу. Tarde o temprano, los deudores acabarán rechazando una Europa con dos niveles.
Рано или поздно я тебя выведу на чистую воду. Tarde o temprano, yo siempre descubro tus tretas.
Большая часть людей вступает в брак рано или поздно. La mayoría de la gente se casa tarde o temprano.
"Рано или поздно они допустят ошибку, возможно, избив несколько человек. "Tarde o temprano, cometerán un error, tal vez golpeando a alguien.
Рано или поздно, утверждал Янг, меритократические элиты перестают быть открытыми; Tarde o temprano, argumentaba Young, las elites meritocráticas dejan de estar abiertas;
Все лица, возрасты и события рано или поздно можно обнаружить здесь. Aquí se pueden encontrar, tarde o temprano, todos los rostros, edades y acontecimientos.
Рано или поздно это станет серьезной проблемой для сообщества южного полушария. Tarde o temprano, eso constituirá una amenaza grave para toda la comunidad hemisférica.
Первый - грядущий дефицит бюджета США рано или поздно ограничит их влияние в мире. La primera es que los crecientes déficits presupuestarios de EEUU tarde o temprano limitarán el poder internacional de los Estados Unidos.
Никогда не предавай искреннюю дружбу, ибо рано или поздно с небес придёт наказание. Nunca traiciones la amistad sincera, pues tarde o temprano llegará el castigo del cielo.
Готов поспорить, что рано или поздно, именно этот экономический спад будет устаревшей новостью. Y les apuesto que, tarde o temprano, esta particular recesión será del pasado.
Политика, основанная на обмане и двойных стандартах, обречена на провал рано или поздно. Una política basada en la ficción y en la doble moral tarde o temprano va a fracasar.
Потому что если женщину слишком надолго оставлять одну, рано или поздно она начинает думать; Cuando a una mujer se la deja sola mucho tiempo, tarde o temprano, ésta empieza a pensar;
"Тот, кто живет рядом с хрустальным шаром, рано или поздно должен научиться жевать стекло". "Aquel que vive por la bola de cristal tarde o temprano deberá aprender a mascar vidrio".
Эта ставка на региональное преимущество рано или поздно приведет Турцию к серьезному конфликту с соседним Ираном. Esta apuesta a un predominio regional tarde o temprano llevará a Turquía a un serio conflicto con el vecino Irán.
Рано или поздно Бушу придется сделать выбор между судебным преследованием в федеральном суде или закрытием лагеря. Tarde o temprano, Bush tendrá que decidir entre los procesamientos en tribunales federales o la clausura del campamento.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.