Beispiele für die Verwendung von "распознаванию" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle14 reconocimiento14
Один из них - распознавание образов. Una de ellas es el reconocimiento de patrones.
Диагнозы на сегодняшний день делаются распознаванием образов. Hoy hacemos el diagnóstico mediante reconocimiento de patrones.
На ней основана визуальная интеграция, а затем и распознавание. Ello nos lleva a la integración visual y al reconocimiento final.
Это результат вычислительной геометрии, распознавания жестов и обучения машин. Este es el resultado de la geometría computacional, reconocimiento gestual, y aprendizaje automático.
Здесь распознавание речи такое, о каком вы и не слышали. Es reconocimiento de voz como nunca antes lo han visto.
Особенно когда они перевернуты вверх ногами, активируется программа распознавания лиц в общем. En especial si está dada vuelta, comprometen el software de reconocimiento de rostros.
Итак, кое-что о голосе - наш опыт с распознаванием голоса довольно ужасен, не так ли. La cuestión sobre la voz es, nuestra experiencia con el reconocimiento de voz es bastante mala.
Гештальт-психология говорит нам о главенстве распознавания целого образа по сравнению с его составными частями. Para la psicología Gestalt el reconocimiento del patrón en su conjunto es más importante que el reconocimiento de sus partes.
Присутствовало совместное внимание через взгляд на одно и то же и распознавание установки контакта в конце. Hubo atención compartida al mirar el mismo tipo de cosas, y reconocimiento del refuerzo social al final.
- В принципе нынешнее поколение - это то, от чего можно отталкиваться в нашей работе над трехмерным распознаванием. - En principio, la generación actual es lo que puede ser el comienzo de nuestro trabajo con el reconocimiento tridimensional.
Есть другие части мозга, которые активны именно при распознавания и галлюцинациях, связанных с домами и пейзажами. Hay otras partes del cerebro que están específicamente implicadas en el reconocimiento y la alucinación de los edificios y paisajes.
При этом используется технология OCR, оптическое распознавание символов, которая берёт изображение текста и пытается понять, что там за текст. Esta tecnología se llama ROC, reconocimiento óptico de caracteres, y consiste en tomar una imagen del texto e intentar averiguar el texto que contiene.
И оказалось, что сегодня на самом деле человеческие механизмы распознавания шаблонов лучше справляются со сворачиванием протеинов, чем лучшие компьютеры. Y se ha demostrado que hoy la maquinaria de reconocimiento de patrones humana es mejor plegando proteínas que las mejores computadoras.
Как только он берет в руки товар, наша система может распознать продукт, который он взял с помощью распознавания образов или маркерной техники, и освещает либо зелёным, либо оранжевым лучом. Cuando él toma un producto el sistema puede reconocer el producto que está sosteniendo usando ya sea reconocimiento de imágenes o tecnología de marcado, y darle una luz verde o una luz naranja.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.