Beispiele für die Verwendung von "распространения" im Russischen
Übersetzungen:
alle275
propagación69
difusión41
divulgación3
generalización3
andere Übersetzungen159
И французы, кажется, боятся распространения инфекции:
Y los franceses parecen temerosos de un contagio:
Главным приоритетом оказалось предотвращение распространения ВИЧ/СПИДа.
La prioridad principal resultó ser la prevención del VIH/SIDA.
И постепенно Сноу сделал карту распространения болезни.
Y eventualmente Snow pudo hacer un mapa del brote.
Мы будем свидетелями дальнейшего распространения этики бизнес-класса.
Veremos una evolución más profunda de ese tipo de moralidad de Primera Clase.
Вы могли бы использовать обычную технологию распространения через червей.
También podrías usar tecnología convencional de gusanos para diseminarlo.
Отчеты относительно перспектив распространения обсуждаются сейчас Советом директоров МВФ.
Los informes de contagio se están discutiendo actualmente en la Junta del FMI.
состояние эпидемии и степень её распространения в данный момент.
el estado actual de la epidemia, la prevalecencia actual de la epidemia.
Фактически, коэффициент распространения СПИДа среди взрослого населения составляет 1.3%.
De hecho, la tasa de prevalencia del VIH es del 1,3% entre los adultos.
Аналогичная точка зрения превалирует сегодня в обстановке распространения частного образования.
La misma mentalidad opera hoy en día en un ambiente cada vez más orientado al financiamiento privado.
Данное оживление несёт в себе серьёзную опасность распространения ядерного оружия.
Este resurgimiento tiene importantes implicaciones para la proliferación nuclear.
Остались также точки распространения полиомиелита в Индии, Пакистане и в Афганистане.
En la India, Pakistán y Afganistán aún persisten bolsones de transmisión de polio.
Это означает, что в местах распространения СПИДа цена секса очень высока.
Esto significa que en un lugar con mucho SIDA existe un importante costo de tener sexo.
Америка просто оказалась не в состоянии придерживаться собственного сценария распространения демократии.
Estados Unidos no pudo ajustarse a su propio guión de promoción de la democracia.
Все они не только малы, но и имеют защиту от распространения
Casi todos éstos no sólo son pequeños, sino a prueba de proliferación.
Пакистан, скорее всего, будет играть решающую роль в определении будущего распространения терроризма.
Lo más probable es que el Pakistán resulte decisivo para determinar la futura prevalencia del terrorismo.
Я руководствуюсь этой концепцией в своем деле распространения свободы на весь мир.
Ese es el concepto que guía mis esfuerzos por promover la libertad en todo el mundo.
Постараться сократить скорость распространения болезни, проводя лечение других заболеваний передающихся половым путём.
Tratando de cambiar las tasas de transmisión tratando otras enfermedades de transmisión sexual.
Проведение политических реформ очень важно для широкого распространения плодов экономического развития страны.
Y es muy importante tener reformas políticas para compartir ampliamente los beneficios del crecimiento económico.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung