Beispiele für die Verwendung von "рассказал" im Russischen mit Übersetzung "contar"

<>
Я не рассказал тебе всего. No te lo conté todo.
Том рассказал нам всем историю. Tom nos contó a todos una historia.
Учитель рассказал нам забавную историю. El profesor nos contó una divertida historia.
Мой друг рассказал вот такую историю: Y un amigo mío me contaba una historia.
Он рассказал своему сыну интересную историю. Él le contó a su hijo una historia interesante.
Я рассказал вам только малую часть. Sólo les conté muy pocas cosas.
Я рассказал вам не историю успеха. No les he contado una historia de éxito.
Почему Том не рассказал Мэри правду? ¿Por qué Tom no le contó a Mary la verdad?
Он рассказал мне другую историю, двухсотлетней давности. El me contó otra historia, de hace unos 200 años.
Он рассказал им о Линкольне всё, что знал. Les contó todo lo que sabía sobre Lincoln.
Пока я оказывал помощь Беку, он рассказал, что произошло. Así que, mientras estaba cuidando de Beck, nos contó lo que estuvo sucediendo allá arriba.
Он рассказал, что дети затем проходят многомесячную военную подготовку. Hazrit cuenta que los chicos reciben entrenamiento militar durante meses.
И он рассказал о своей задумке под названием "Всемирная паутина". Y me contó su propuesta de un sistema llamado la Word Wide Web.
Он рассказал мне о капитане Скотте, дошедшем до Южного полюса, Me contaba sobre el Capitán Scott caminando hasta el polo sur.
Эта историю рассказал мне человек, который услышал её от одного из. Es una historia que me contó alguien que la había escuchado de alguien más.
Последний человек, которому я рассказал свою идею, решил, что я сумасшедший. La última persona a la que le conté mi idea pensó que yo estaba loco.
Первые несколько шагов, о которых я вам рассказал, произошли миллиарды лет назад. Las primeras etapas de la historia que les contaba llevaron mil millones de años cada una.
Бек рассказал мне эту историю очень тихо, но я был совершенно потрясен ею. Y Beck me contó esta historia muy calmadamente, pero yo estaba totalmente asombrado.
Существуют интересные теории, которые, если бы у меня было время, я бы вам рассказал. Existen algunas teorías interesantes que, si tuviera tiempo, les contaría.
Я пошёл с этим к своим коллегам, антропологам из Стэнфорда и всё им рассказал. Llevé esto a mis colegas de antropología en Stanford y les conté esta historia.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.