Beispiele für die Verwendung von "расстояниям" im Russischen mit Übersetzung "distancia"
В-третьих, Африка экономически изолирована от остального мира, благодаря плохо развитой инфраструктуре, большим расстояниям по суше и большому количеству стран, не имеющих выхода к морю.
En tercer lugar, África está económicamente aislada, porque sus infraestructuras son muy deficientes y las distancias por tierra grandes y muchos países carecen de litoral.
"Какое наикратчайшее расстояние между двумя точками?"
"¿Cuál es la distancia más corta entre dos puntos?"
Теперь он сохраняет постоянное расстояние до Томаса.
Ahora mantiene una distancia constante con Thomas.
"Вот самое короткое расстояние между двумя точками."
"Esa es la distancia más corta entre dos puntos".
История отношений, преодолевших расстояние более 8733 километров.
La historia de un vínculo capaz de que superar mucho más de 8.733 kilómetros de distancia.
Расстояние от моего дома до твоего - два километра.
La distancia desde mi casa a la tuya es de dos kilómetros.
На близком расстоянии, скрипач выглядит выше, чем пожарник,
A una distancia muy cercana, el violinista se ve más alto que el bombero.
Птицы держатся на расстоянии трех-четырех длин тела.
Los pájaros tratan de permanecer a tres o cuatro cuerpos de distancia.
Расстояние между ними одинаковые, поскольку они отличаются на 30.
Están espaciados uniformemente porque están a 30 de distancia.
Но этот пятиметровый телескоп имеет 400 метровое фокусное расстояние.
Pero éste es un telescopio de cinco metros - tiene distancia focal de cerca de 400 metros.
Это Земля, с расстояния в 6.4 миллиарда километров.
Es la Tierra vista a 6.400 millones de kilómetros de distancia.
магнитным и беспроводным путем, но только на очень короткое расстояние.
magnéticamente y de forma inalámbrica, sólo que entre una distancia muy corta.
что сделало возможным хранение и транспортировку рыбы на большие расстояния.
Y eso posibilitó la preservación del pescado y su transporte a largas distancias.
Многие писали о том, как телекоммуникационные технологии вызывают "смерть расстояния".
Mucho se escribió sobre cómo la tecnología de las comunicaciones está generando la "muerte de la distancia".
Они становятся меньше и дешевле, и электронам нужно преодолевать меньшее расстояние.
A medida que los hacemos más pequeños y baratos, los electrones tiene menos distancias que viajar.
Они смогли зажечь 60-ваттную лампочку на расстоянии примерно двух метров.
Básicamente lograron encender una ampolleta de 60 watios a una distancia aproximada de 2 metros.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung