Beispiele für die Verwendung von "расстройством" im Russischen
Слишком много беспокойства - "расстройством тревожности".
El preocuparse mucho es "desorden de la ansiedad".
Избиение людей - "расстройством прерывистой вспыльчивости".
El golpear personas es "desorden explosivo intermitente".
Неуспехи в математике стали "математическим расстройством".
El ser malo para las matemáticas se ha convertido en "desorden de las matemáticas".
Крайняя застенчивость стала "расстройством замкнутой личности".
El ser extremadamente tímido se ha convertido en el "desorden de ocultamiento de la personalidad".
Таким образом, сильная грусть стала "депрессивным расстройством".
Así, el sentirse muy triste se ha convertido en un "desorden depresivo".
И вот почему боль становится самостоятельным расстройством.
Y es por eso que el dolor se convierte en su propia enfermedad.
И примерно у десяти людей с расстройством зрения встречаются зрительные галлюцинации.
Y cerca del 10% de las personas con discapacidad visual tienen alucinaciones visuales.
И примерно у 10 процентов людей с расстройством слуха встречаются музыкальные галлюцинации.
Alrededor del 10% de las personas con discapacidad auditiva tienen alucinaciones auditivas.
Мы должны были страдать расстройством личности, так тщательно считать детей, несмотря на такой высокий уровень детской смертности.
Debemos tener un desorden de personalidad para contar los niños tan meticulosamente a pesar de la alta tasa de mortalidad.
Другие книги научат вас справляться с тем, что мы называем "низкой самооценкой", или другими словами "расстройством в самих себе".
y el otro tipo te dice como lidiar con lo que educadamente llamamos "baja autoestima" y descortésmente es "sentirte pésimo sobre ti mismo".
Другими словами, матери с посттравматическим стрессовым расстройством передали предрасположенность к этому расстройству своим детям пока те были ещё в матке.
En otras palabras, las madres con el síndrome de estrés post-traumático le pasaron la vulnerabilidad a la enfermedad a sus hijos cuando todavía estaban en el útero.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung