Beispiele für die Verwendung von "реально" im Russischen
Какие стратегии реально сокращают уровень безработицы?
¿Qué políticas de hecho reducen el desempleo?
Реально это скорее потенциальная возможность, чем проблема:
En realidad, esto es más una oportunidad que un problema:
Однако у Израиля есть две реально выполнимые задачи.
No obstante, hay dos metas alcanzables que los israelíes pueden lograr.
Мы учимся этим действительно плохим урокам реально очень хорошо.
Aprendemos estas pésimas lecciones muy bien.
И это ужасно, и пройти через это реально сложно.
Por eso es muy incómodo y les resulta muy difícil hacer esas cosas.
Математики в течение нескольких сотен лет реально мучились с этим.
Los matemáticos durante cientos de años tuvieron que lidiar con esto.
Но только в 1997 году математики реально поняли, как её моделировать.
Pero no fue hasta 1997 que los matemáticos comprendieron la manera de modelarla.
Построение экономики, основывающейся на науке, с использованием нефтяных богатств, вполне реально.
Construir una economía basada en el conocimiento utilizando la riqueza petrolera es claramente posible.
И там я впервые в жизни реально увидела другие религиозные традиции:
Allí, por primera vez, me topé con las demás tradiciones religiosas:
Она неизбежна, ужасна, но реально, то о чем я хочу говорить,
Es inevitable, terrible, pero de lo que quiero hablar es.
Нет, они были реально помешанные и ничего не знали об искусстве.
No, en verdad eran grandes geeks y no sabían mucho de arte.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung