Sentence examples of "революционном" in Russian
Translations:
all163
revolucionario163
Узникам, содержащимся в израильских тюрьмах, было отведено 20 мест в расширенном до 100 членов революционном совете.
El consejo revolucionario, ampliado a 100 miembros, tenía reservadas 20 bancas para quienes hubieran estado prisioneros en cárceles israelíes.
Революционные движения неизбежно разделяются на фракции.
Los movimientos revolucionarios se dividen invariablemente en facciones.
консервативную Саудовскую Аравию и революционный Иран.
la conservadora Arabia Saudita y el revolucionario Irán.
Поэтому потенциал организации GiveWell является революционным.
Por ello es que el potencial de GiveWell es revolucionario.
Корпус исламской революционной гвардии и организация "Басидж".
el Cuerpo de la Guardia Revolucionaria Islámica y la organización Basij.
Революционный исламизм, несомненно, является опасным и кровавым.
El islamismo revolucionario es, sin duda, peligroso y sangriento.
творение Вентера является эволюционным, а не революционным.
la creación de Venter es evolucionaria, no revolucionaria.
Бездействие - неподходящий ответ в эру революционных перемен.
La de la inercia no es una reacción adecuada en una zona de cambio revolucionario.
Консерватизм в революционные времена не является правильным выбором.
El conservadurismo en tiempos revolucionarios no es una opción adecuada.
Изменения происходят скорее эволюционным, а не революционным способом.
El cambio se puede implementar de una manera evolutiva, y no revolucionaria.
Иран сегодня не является революционным Ираном 1979 г.
El Irán de hoy no es el Irán revolucionario de 1979.
На революционную карту также влияет позиция в отношении Запада.
El mapa revolucionario también se ve influido por las actitudes hacia Occidente.
Во времена всеобщего обмана говорить правду - это революционный акт.
En una época de engaño universal, decir la verdad es un acto revolucionario.
Но по своей сути она не является революционным документом.
Podría ayudar a armonizar las políticas exteriores de los estados miembros, pero no es un documento revolucionario.
Партия мечтала о таком контроле с ее революционных дней.
El Partido soñaba con esa clase de control desde su época revolucionaria.
Страстные дебаты, вызванные планом Шарона, показывают насколько революционно его предложение.
El apasionado debate provocado por el plan de Sharon revela hasta qué punto resulta revolucionaria su propuesta.
В результате он породил раскол между двумя столпами революционного режима:
Como resultado, ha producido una ruptura entre los dos pilares del régimen revolucionario:
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert