Beispiele für die Verwendung von "ресторане" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle140 restaurante133 restorán1 andere Übersetzungen6
В этом ресторане можно курить? ¿Se puede fumar en este restaurante?
Четверо нападавших были арестованы в ресторане. Los cuatro agresores pudieron ser detenidos en el restaurante.
Плов в этом ресторане действительно хорош! ¡El pilaf en este restaurante es realmente bueno!
Том чуть не забыл зонтик в ресторане. Tom casi se olvidó el paraguas en el restaurante.
Её видели в ресторане с её любовником. La vieron en un restaurante con su amante.
Сидим мы в ресторане, и она говорит: Estábamos en un restaurante y ella dijo:
Однажды она увидел человека в полосатой рубашке в ресторане En una ocasión dijo que vio a un hombre con una camisa a rayas en un restaurante.
Я ел эту рыбу в ресторане на юге Испании. Lo comí por primera vez en un restaurante en el sur de España.
Том поел в новом ресторане на днях, но не помнит название ресторана. Tom comió en un restaurante nuevo el otro día, pero no recuerda el nombre del restaurante.
Я сидела в ресторане в ожидании человека, который бы передвигался с очевидной трудностью. Y ahí estaba yo sentada en un restaurante esperando a que el hombre llegara que obviamente estaría con alguna dificultad.
Параллельно с Microsoft я работал в ведущем ресторане Сиэтла, поэтому я много готовлю. Solía trabajar, a la vez que en Microsoft, en un importante restaurante en Seattle, así que cocino bastante.
На самом деле это было в придорожном ресторане недалеко от аэропорта Даллас/Форт-Уэрт. Fue en un restaurante, fuera del aeropuerto de Dallas Fort Worth.
Ну, может быть, если возникнет проблема с заказом места в ресторане, например, тогда стоит воспользоваться. Supongo que si tienes problemas reservando una mesa en un restaurante o algo así, puede valer la pena usarlo.
Мы начали с Шермана в китайском ресторане, которому предсказывают, что его поймает траулер, что и происходит. Empezamos con Sherman en un restaurante chino en el que una galleta de la fortuna le dice que será capturado por un barco de arrastre, cosa que sucede.
Замечает оживление в ресторане Tre Scalini, что напоминает ей о том, что наступило время обеда, а она проголодалась. Ve mucha actividad en el restaurante Tres Scalini, recordando que era la hora de comer, y tiene hambre.
В своём ресторане, известном во всём городе как "Таверна Тома", Том готовит еду на глазах у своих гостей. En su restaurante afamado en toda la ciudad, "la taberna de Tom", Tom prepara la comida frente a los ojos de sus invitados.
После недавнего обеда с ним в общественном ресторане я бы хотел посоветовать, чтобы его охрана была более внимательной. Como acabo de cenar con él en un restaurante público, me gustaría que su seguridad estuviera un poco más protegida.
Как-то раз в ресторане суши я подслушал разговор двух женщин о брате одной из них, он был озадачен поиском спутницы. Hace un tiempo estaba en un restaurante de sushi y escuché a dos mujeres hablar sobre el hermano de una de ellas, que estaba soltero.
Но когда я попробовал кожу рыбы в том ресторане на юге Испании, на вкус она была совершенно не похожа на рыбью кожу. Sin embargo, cuando la probé en ese restaurante en el sur de España, no tenía para nada gusto a piel de pescado.
Две недели спустя 31 мая Блэр и Браун встретились в маленьком ресторане на севере Лондона и обсудили, кто должен принять на себя партийное руководство. Dos semanas después, el 31 de mayo, Blair y Brown se reunieron en un pequeño restaurante al norte de Londres y debatieron sobre quién debería tomar la dirigencia del partido.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.