Beispiele für die Verwendung von "руками" im Russischen mit Übersetzung "mano"
Она позволит почувствовать "форму" концепции собственными руками.
Nos podría permitir sentir la "forma" de un concepto con las manos.
что все свои достижения ты делаешь своими руками;
que lo que uno logra, lo consigue con sus propias manos;
Когда вы жестикулируете руками камера воспринимает ваши действия.
Lo que sea que estés haciendo con tus manos, comprende ese gesto.
А иногда он помогает руками, иногда даже ногами.
En ocasiones se ayuda con las manos, o aún con la pierna.
Четверть миллиона плиток накладываются руками как последний штрих.
Un cuarto de millón de ellas colocadas a mano como acabado.
Я могу делать это двумя руками или двумя пальцами.
Puedo hacer eso con ambas manos, o puedo hacerlo sólo con dos dedos de cada una de mis manos.
Бронислав Геремек умер с чистым сознанием и чистыми руками.
Bronisław Geremek murió con la conciencia y las manos limpias.
В Латинской Америке многие люди живут с протянутыми руками.
En América Latina, mucha gente vive con las manos extendidas.
Я построил его собственными руками из лучшего в стране дерева.
La construí con mis propias manos, con la madera más fina del condado.
Опять-таки я могу пользоваться обеими руками, работая с фотографиями.
De nuevo, puedo usar mis dos manos para interactuar y mover las fotos.
Можно выкапывать руками, а можно дать ветру поработать за нас.
Podemos excavarla a mano o podemos hacer que el viento lo haga por nosotros.
Когда они делают пирог, крем они взбивают руками, без миксера.
Si quieren preparar un pastel, lo hacen a mano.
Охранники заставляют заключенных чистить унитазы голыми руками, выполнять другие унизительные задачи.
Los carceleros hacen que los prisioneros limpien las tazas del váter con las manos y otras tareas humillantes.
его плуг запряжен волами, а семена он сажает в землю голыми руками.
utiliza ganado para arar y planta las semillas en la tierra con sus propias manos.
Можно работать обеими руками, нажимать аккорды, использовать все 10 пальцев, если нужно.
Puede usar mis dos manos, puedo ejecutar acciones coordinadas, y puedo seguir aumentando y usar los 10 dedos si quisiera.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung