Beispiele für die Verwendung von "сами" im Russischen mit Übersetzung "mismo"
Übersetzungen:
alle1689
mismo931
propio393
por sí solos12
por sí solo10
por sí solas9
sami1
andere Übersetzungen333
Они сами, можно сказать - вымирающий вид.
De hecho, ellos mismos son especies en peligro de extinción.
Конечно, окажут помощь сами члены Евросоюза.
Ciertamente, el hecho mismo de ser miembros es algo que ayuda.
Но правительства Запада и сами это делают.
Pero los gobiernos occidentales también se hacen esto a sí mismos.
Сегодня судьи сами настаивают на своей независимости.
Ahora los jueces exigen su independencia ellos mismos.
В некоторой степени, элиты и сами виноваты.
En cierta medida, las elites tienen para culparse a sí mismas.
Но выборы сами по себе не приносят демократию.
Pero las elecciones en sí mismas no conllevan a la democracia.
Вещи, которые синхронизируются друг с другом сами собой.
Objetos inanimados que podrían sincronizarse a sí mismos espontáneamente.
Если дети хотят, они могут сами выучить язык.
de hecho ellos pueden ser capaces de enseñarse el idioma a sí mismos si realmente quieren.
И здесь вы можете сами поиграть в диагностов.
Vosotros mismos podéis jugar al juego del diagnóstico.
Вы сами так придумали или скопировали чью-то идею?
Me pregunto si usted mismo inventó esa idea, o la copió de alguien más.
Ощущение такое, будто твои глаза пытаются увидеть сами себя.
Y es como si los ojos se esforzaran para verse a sí mismos.
Это более реальность, чем то, что мы сами себе создали.
Es más real que aquellos otros que nosotros mismos hemos creado.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung