Beispiele für die Verwendung von "само" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle1526 mismo931 propio393 por sí solo10 andere Übersetzungen192
Само собой, это - политический процесс. Este es un proceso inherentemente político.
Само слово "террор" стало глобальным. La mismísima palabra "terror" es global.
Само понятие танца тоже изменилось. Y el baile ha progresado.
Просто так случается само собой. Simplemente sucede.
Само ее присутствие провоцирует насилие. Su mera presencia incita a la violencia.
Врагом ``Самообороны" является само демократическое правительство. "Autodefensa" odia, más bien, al gobierno democrático.
Такое нельзя считать само собой разумеющимся. Es algo que no se podía dar por sentado.
что будет весело само по себе. lo cual será bastante entretenido a su vez.
Ее расположение - само по себе классика. La situación es clásica.
А это лишает смысла само действие. Y claro, ése no es el propósito del ejercicio.
Само наше существование для них объясняется неудачами. A su modo de ver, nuestra existencia es sinónimo de fracaso.
Это было огромной победой само по себе. Eso solo ya fue una gran victoria.
И, само собой, люди всегда отвечали "Да!", Y de hecho contestan con un "¡Sí!"
Однако само понятие "нормального" все время меняется. No obstante, el criterio de lo que es "normal" cambia todo el tiempo.
И само это искривление является причиной гравитации. Y eso nos indica la presencia de la fuerza de gravedad.
и в данный момент оно само вершит правосудие. Y que está tomando la justicia en sus manos.
Люди внесли изменения в само основание экосистемы Земли. Los seres humanos han alterado de manera fundamental los ecosistemas de la Tierra.
Потому как сомнительно само предположение, что наука совершенна. Porque primero que todo, está la falsa premisa de que existe la certeza científica.
Само понятие "каждый сам за себя" совершенно неоправданно. Esta noción del "sálvese quien pueda" es completamente insostenible.
Во время измерения само измерение меняет положение объекта. Al medirla, el acto de medirla, la cambia.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.