Ejemplos del uso de "связывающего" en ruso
Traducciones:
todos973
unir437
relacionar266
vincular178
ligar36
enlazar22
atar18
enlazarse15
otras traducciones1
Что еще более важно, скептики также сомневаются в обоснованности аргумента администрации, связывающего демократию с ослаблением угрозы терроризма.
Más importante aún, los escépticos también dudan de la validez del argumento de la administración que relaciona a la democracia con la disminución del terrorismo.
Первая заключается в том, что сейчас не существует механизма, связывающего правила мировой торговли с изменениями валютного курса.
La primera es que no hay ningún mecanismo que ate las reglas en materia de comercio internacional a los movimientos de los tipos de cambio.
Прекрасно, с этим законопроектом связано имя сенатора Цирами.
Bueno, el nombre del Senador Cirami está ligado a ese proyecto.
В японской порнографии фигурируют школьницы, часто связанные.
La pornografía japonesa muestra a colegialas, muchas veces atadas.
Исчезло доверие, связанное с простым правилом.
La credibilidad asociada con una regla simple desapareció.
Потому что выживание всех связано с выживанием каждого.
Que nuestra supervivencia está ligada a la de los demás.
В прошлом культура была неразрывно связана с классовыми привилегиями и богатством.
En el pasado, la cultura estaba atada al privilegio y a la riqueza.
И, наконец, неопределенности, связанные с Японией:
· Finalmente, las incertidumbres relacionadas con Japón:
И ВИЧ, в действительности, тесно связан именно с перевозками.
Y el VIH en realidad esta muy cercanamente ligado al transito.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad