Beispiele für die Verwendung von "северную" im Russischen mit Übersetzung "norte"
Влияние Китая на Северную Корею невероятно велико.
La influencia china sobre Corea del Norte es privilegiadamente potente.
Южная Корея пытается убедить Северную принять это стратегическое решение.
Corea del Sur está tratando de persuadir a Corea del Norte para que tome esta decisión estratégica.
Мы призываем Северную Корею осознать это и сделать правильный выбор.
Corea del Norte debería darse cuenta de ello y elegir inteligentemente.
отношения между Сербией и Монтенегро и статус Косово (не упоминая северную провинцию Сербии, Войводина).
las relaciones entre Serbia y Montenegro y el estatus de Kosovo (por no mencionar Vojvodina, la provincia del norte de Serbia).
Самым главным является то, что она открыла Северную Корею Южной Корее и всему миру.
Primordialmente, hizo que Corea del Norte se abriera hacia Corea del Sur y el mundo.
Если вы увеличите вот здесь, вы сможете увидеть Северную Корею, по очертаниям вот тут.
Si nos acercamos a Asia pueden ver aquí el borde de Corea del Norte.
Теперь Америка просит Северную Корею принять инспекцию Международного Агентства Атомной Энергии в своих ядерных лабораториях.
Ahora EEUU está pidiendo que Corea del Norte acepte una inspección de sus instalaciones nucleares por parte de la Agencia Internacional de Energía Atómica.
А это очень бедный район, я представляю Северную Кению - самые номадские, отдаленные районы какие можете найти.
Yo represento al norte de Kenya, es una zona muy pobre una de las más remotas y con más nómadas que puedes encontrar.
В Северную Ирландию пришёл мир, потому что обе стороны поняли, что в этой игре нельзя выиграть.
La paz llegó a Irlanda del Norte porque las dos partes comprendieron que el juego de la suma cero no funcionaría.
Независимо от того, что произойдет и кто окажется новым лидером, Северную Корею, скорее всего, ожидает нестабильное будущее.
Pase lo que pase y quienquiera que resulte ser el nuevo líder, lo más probable es que Corea del Norte se enfrente a un futuro inestable.
На этой фотографии в центре стоит Мейрид МакГвайер, справа - Бетту Уильямс - они принесли мир в Северную Ирландию.
Mairead McGuire, en el medio, Betty Williams a la derecha, lograron la paz en Irlanda del Norte.
Например, когда Юлий Цезарь приехал в Северную Африку, громадные области Северной Африки были покрыты кедрами и кипарисами.
Por ejemplo, cuando Julio César llegó al norte de África enormes zonas del territorio estaban cubiertas por bosques de cedros y cipreses.
Действительно, ему нужна помощь Китая для того, чтобы склонить непокорную Северную Корею к серьезным переговорам о ядерном разоружении.
En efecto, necesita la ayuda de China para convencer a la obstinada Corea del Norte de que negocie seriamente el desarme nuclear.
Такой подход также сочетается с китайской политикой, применяемой для того, чтобы заставить Северную Корею применять китайскую модель экономических реформ.
Ese enfoque también es compatible con la política china, que ha consistido en presionar a Corea del Norte para que adopte su modelo de reforma económica.
К сожалению, не существует страны, которая могла бы так же влиять на Иран, как Китай влияет на Северную Корею.
Desafortunadamente no hay un país que pueda influenciar a Irán en la misma medida en que China influencia a Corea del Norte.
Британской рок-звезде было отправлено приглашение приехать с концертом в Северную Корею, что действительно было бы чем-то новым.
Se acaba de cursar una invitación al astro británico del rock para que actúe en Corea del Norte, lo que constituiría en verdad una novedad.
К счастью, процесс ядерного разоружения был возобновлён благодаря тому, что США сняли Северную Корею со списка стран, поддерживающих терроризм.
Afortunadamente, el que Estados Unidos haya excluido a Corea del Norte de su lista de países que apoyan el terrorismo ha reiniciado el proceso de desnuclearización.
То, как отреагирует мир на Северную Корею, вероятно, повлияет на расчеты других потенциальных ядерных держав, в том числе Иран.
Es probable que la forma en que el mundo responda a Corea del Norte afecte los cálculos de otras probables potencias nucleares incluyendo a Irán.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung