Exemplos de uso de "сердечный" em russo
Я всегда думал, что сердечный приступ - это такой способ природы сказать тебе, что пора умереть.
Siempre pensé que el tener un ataque cardiaco era la manera de la naturaleza de decirte que mueras.
Звуки постоянно влияют на вашу секрецию гормонов, дыхание, сердечный ритм, что я только что продемонстрировал, и ваши мозговые волны.
Los sonidos afectan la secreción de hormonas en todo momento, pero también afectan la respiración, el ritmo cardiaco, que acabo de hacer, y las ondas neuronales.
И если есть компьютер, который может засечь это, мы можем сказать вам, что у вас будет сердечный приступ, столь рано, что это спасет вашу жизнь и предотвратит застойную сердечную недостаточность.
Y si tenemos una computadora que pueda detectarlo, podemos decirle que está teniendo un ataque cardíaco tan temprano que puede salvar su vida y prevenir una Insuficiencia Cardiaca Congestiva.
Это сердечный стент, разработаный Джонг Ю в Оксфордском Университете.
Este es un stent cardíaco desarrollado por Zhong You de la Universidad de Oxford.
Сердечный стент произошёл от маленькой взрывающейся коробочки, которую возможно вы учились делать в первом классе.
Bien, el stent cardíaco provino de esa bolsita que explota que quizá aprendimos en la primaria.
Вчера я занимался физическими упражнениями 0 минут, поэтому мой максимальный сердечный ритм во время упражнений не был подсчитан.
Ayer no hice ejercicio por eso no se calculó la frecuencia cardíaca máxima.
найти способ некоторой приостановки его жизнедеятельности, чтобы сохранить его жизнь, в то время, как у него сердечный приступ.
encuentre la forma de des-animarse levemente para que sea un poco inmortal al momento de tener un paro cardíaco.
Через несколько минут у нее началась острая сердечная недостаточность.
En pocos minutos entró en paro cardiaco.
Как вы знаете, в предыдущей лекции упоминалось о предупреждении сердечных заболеваний.
En la charla previa se aludió a la prevención de la enfermedad cardíaca.
Взгляд за рамки сердечной риторики показывает глубокие различия.
Una mirada más allá de la retórica cordial revela diferencias profundas.
или сердечного эха - их можно отослать по беспроводной связи.
Y también una eco cardiaca que pueden enviarse vía inalámbrica.
К 2020 году она, скорее всего, будет занимать второе место после сердечных заболеваний.
Para 2020, probablemente ocupe el segundo puesto, detrás de las enfermedades cardíacas.
Мы обнаружили, что 99% пациентов остановили прогрессирование сердечной болезни.
Encontramos que el 99% de los pacientes revirtieron el avance de su enfermedad cardiaca.
Такая ситуация похожа то, как если постоянно переедать, а потом оказаться на пороге сердечного приступа.
Si entras en esa situación, es como si hubieras comido de más, y estás a punto de tener un paro cardíaco.
Здесь можно увидеть маленький кусочек сердечной мышцы в чаше.
Pueden ver aquí un pedazo de músculo cardiaco latiendo en un plato.
В Индии в равной степени остро стоят проблемы высокого уровня сердечных заболеваний, высокого уровня диабета, высокого уровня ожирения.
India tiene problemas tremendos de salud en temas cardíacos, altos índices de diabetes y obesidad.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie