Beispiele für die Verwendung von "серьезно" im Russischen mit Übersetzung "serio"
Übersetzungen:
alle1265
serio632
grave379
seriamente101
gravemente30
con seriedad4
andere Übersetzungen119
Нам необходимо воспринимать неуверенность серьезно.
Tenemos que estar dispuestos a tomar en serio la incertidumbre.
Они довольно серьёзно отнеслись к его проектированию.
Fueron bastante serios con la ingeniería de esto.
Американские военнослужащие серьезно относятся к Женевским Соглашениям.
Los militares estadounidenses toman en serio la Convención de Ginebra.
Они слишком серьезно подошли к этому эксперименту".
Se estaban tomando el experimento demasiado en serio.
Он действительно серьезно относится к этим проблемам.
En realidad, se toma en serio esos motivos de preocupación.
Но мировые лидеры должны относиться к ним серьезно.
Pero los líderes mundiales deben tomarlas en serio.
Уже давно пора серьезно отнестись к сложностям глобализации.
Es tiempo de tomar en serio las complejidades de la globalización.
Наконец-то крупные игроки начали серьезно относиться к проблемам.
Finalmente, los grandes actores se están tomando las cosas en serio.
Итак, насколько серьёзно аналитикам стоит относиться к термину "БРИК"?
Así, pues, ¿hasta qué punto deben los analistas tomarse en serio el término BRIC?
Европа должна серьезно рассмотреть азиатские представления о глобальном управлении.
Europa debe tomar en serio las opiniones asiáticas sobre la gobernancia global.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung