Sentence examples of "сидящего" in Russian

<>
Это естественная поза мужчины, сидящего на корточках для вентиляции. Esta es la postura natural de un hombre sentado, agachado por razones de ventilación.
Здесь, вероятно, СО2 от вашего соседа, сидящего неподалёку от вас. Quizás contenga CO2 de la persona que está sentada al lado.
Я мог видеть маленького медвежонка, сидящего на фортепиано за ней в её комнате. Pude ver el oso de peluche sentado en el piano detrás de ella en su habitación.
Вот голова манекена, сидящего за инструментом, у нее встроены микрофоны там, где обычно уши. Es básicamente una cabeza de maniquí sentada frente al instrumento con micrófonos en las orejas.
А когда он уходил, он увидел человека - смешного маленького человечка - сидящего невдалеке от горы. Y cuando se estaba yendo, vio a un hombre - un pequeño hombre gracioso - sentado al costado del camino que bajaba de la montaña.
И я хочу, чтоб вы выбрали кого-нибудь сидящего рядом, и когда я скажу "вперед", у вас будет 30 секунд чтобы нарисовать соседа, окей? Quiero que elijan a alguien sentado junto a ustedes, y cuando dé la señal, tendrán 30 segundos para dibujarlo, ¿de acuerdo?
И он любил выполнять упражнение со своими студентами где они должны были взять лист бумаги и изобразить человека, сидящего рядом, своего соседа, очень быстро, настолько быстро, насколько могли. A él le gustaba hacer un ejercicio con sus alumnos en el que les hacía coger un papel y dibujar a la persona sentada a su lado, al compañero, rápidamente, tan rápido como pudiesen hacerlo.
Он сидел и читал книгу. Estaba sentado leyendo un libro.
Помню, как сидел у кровати. Recuerdo estar sentado cerca de la cama.
Я сидел и читал книгу. Estaba sentado leyendo un libro.
поэтому они должны сидеть внутри, Se supone que tienen que estar encerrados.
Он сидел и пил вино. Él estaba sentado bebiendo vino.
Сейчас мы сидим на стимуляторе Ahora estamos impulsando un paquete de estímulo.
За столом сидели немыслимые союзники: En torno a la mesa se sentaron aliados improbables:
Итак мы сидим и думаем: De forma que, estamos sentados aquí pensando:
Они лишь сидят не здесь. No sólo están sentados allí.
Сидит себе дома, чай пьёт. Está ya en casa tomando té.
Она сидела там в вязаном свитере. Estaba allí sentada en un especie de jersey tejido a mano.
А сидит его брат Амджад. Y el que está sentado es su hermano Amjad.
А Тарья сидела тогда напротив меня. Y Tarja estaba sentada frente de mí en la mesa.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.