Beispiele für die Verwendung von "сильного" im Russischen mit Übersetzung "fuerte"
Übersetzungen:
alle895
fuerte741
intenso60
vigoroso8
robusto8
eficaz5
enérgico4
riguroso1
andere Übersetzungen68
После смерти Хаменеи нет сильного и очевидного преемника.
No hay un sucesor fuerte y evidente para suceder a Jamenei.
Большинство же европейцев видят в Америке сильного друга.
La mayoría de los europeos ven en Estados Unidos a un amigo fuerte.
Настало время отправить политику сильного доллара на покой.
Ya es tiempo de enterrar este disparate de la política del dólar fuerte.
Долговременная блокада сильного ЕС обязательно изменит эту точку зрения.
Un bloqueo de largo plazo a una UE fuerte necesariamente cambiará este punto de vista.
"США рассматривают Южную Корею как сильного и надёжного союзника.
"Los Estados Unidos consideran a Corea del Sur un aliado fuerte y firme.
И вышло очень красивое описание сильного и слабого взаимодействий.
Y brindó una descripción muy bella de la fuerza fuerte y de la fuerza débil.
Некоторые защитники интеграции видят в объединенной Европе сильного партнера Соединенных Штатов.
Algunos defensores de la integración ven a una Europa unida como un interlocutor más fuerte de los Estados Unidos.
Политика сильного доллара отдает экономическим национализмом, которому нет места в эпохе глобализации.
La política del dólar fuerte apesta a un nacionalismo económico que no está a tono con la era de la globalización.
ФРС США и администрация Обамы на словах остаются приверженцами сохранения "сильного доллара".
La Reserva Federal estadounidense y la administración Obama siguen estando retóricamente aferradas a mantener un "dólar fuerte."
Он начинается с сильного руководства в странах, где данный вопрос является острым.
Este enfoque comienza con un fuerte liderazgo en los países donde el desafío es agudo.
Как результат, инвесторы ценят сильного государственного партнера сейчас больше, чем когда-либо.
Como resultado, los inversores valoran un socio público fuerte ahora más que nunca.
Политика "сильного доллара" представляет собой один из самых ярких примеров экономического мифа.
La política de "dólar fuerte" representa un ejemplo atroz de mito económico.
слабый противник выигрывает за счет использования силы более сильного противника против него самого.
el adversario más débil gana apalancando el poder del más fuerte en su contra.
Но эти меры не могут стать заменой для сильного и упреждающего консолидированного контроля;
Pero estas medidas no pueden sustituir una supervisión consolidada fuerte y preventiva;
В отличие от Европы, государство в Японии сформировалось до построения сильного гражданского общества.
A diferencia de Europa, el Japón desarrolló su Estado antes de construir una sociedad civil fuerte.
Мы предупреждали, что при отсутствии сильного и единого дипломатического вмешательства Запада нагрянет война.
Predijimos que, a falta de una participación diplomática occidental fuerte y unificada, la guerra era inminente.
Конечно, не все в Европе могут быть одинаково полны энтузиазма относительно более сильного евро.
Por supuesto, no se puede esperar que todos en Europa estén igualmente entusiasmados frente a un euro más fuerte.
Разделение власти (независимая судебная власть и центральный банк) было подорвано в пользу "сильного" государства.
La separación de poderes (un poder judicial y un banco central independientes) fue socavado a favor de un Estado "fuerte".
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung