Ejemplos del uso de "сирия" en ruso
Некоторые говорят, что Сирия не может измениться.
Y todavía algunos sostienen que Siria no puede cambiar.
Сирия сейчас находится в процессе ускоренного распада.
Ahora Siria está en un proceso de desintegración acelerada.
Сирия может заплатить дорогой ценой за эту неясность.
Siria tal vez tendrá que pagar un precio alto por esa ambigüedad.
Его единственными союзниками в регионе являются Сирия и Хезболла.
Sus únicos aliados en la región son Siria y Hezbollah.
С началом судебного разбирательства Сирия может оказаться на скамье подсудимых.
Una vez que el juicio comience, Siria podría encontrarse en el banquillo de los acusados.
Еще недавно членами комиссии были Ливия, Вьетнам, Конго, и Сирия.
Recientemente se han integrado Libia, Vietnam, Congo y Siria.
Сирия, в конце концов, находится в центре мощных и противоборствующих геополитических сил.
Siria, después de todo, se encuentra en el centro de fuerzas geopolíticas poderosas y antagonistas.
Это урок, который мы должны помнить, видя, как Сирия распадается на наших глазах.
Ésa es la enseñanza que debemos tener presente, mientras Siria se desintegra ante nuestros ojos.
Поэтому Запад должен остерегаться избавления от ливанской оппозиции, поскольку существуют Сирия и Иран.
En consecuencia, los países occidentales deberían tener cuidado a la hora de descartar y desoír a la oposición libanesa como mero peón de Siria e Irán.
Сирия не будет сломлена, добавил он, уверяя что этот заговор против Сирии провалится".
Siria "no flaqueará", añadió, garantizando que "los complots tramados contra Siria fracasarán".
С этой точки зрения Сирия и Иран приветствуют процесс вступления Турции в ЕС.
En este sentido, Siria e Irán aprecian el proceso para la membresía de Turquía.
Ключевыми игроками будут Иран, Сирия, Саудовская Аравия, Египет, Иордания, Пакистан, Турция и Израиль.
Irán, Siria, Arabia saudita, Egipto, Jordania, Pakistán, Turquía e Israel seguirán siendo los actores principales.
"Сирия принадлежит не одному человеку или его семье, а всем 23 миллионам своих граждан".
"Siria es de los 23 millones de ciudadanos, no de un hombre o su familia."
Не все другие мирные пути разрешения ситуаций - Ливан, Сирия и возможно Иран - обречены на провал.
Tampoco las otras gestiones de paz -Líbano, Siria y tal vez también Irán- están condenadas a un fracaso permanente.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad