Beispiele für die Verwendung von "сих" im Russischen mit Übersetzung "este"
До сих пор эта проблема притягивала мало внимания.
Hasta el momento, este problema atrajo escasa atención.
До сих пор Израиль не желал признавать этот факт.
Hasta ahora, Israel no ha querido aceptar esta realidad.
До сих пор вся игра велась на поверхности этого мирка.
Hasta ahora todo el juego se jugó en la superficie de este mundo aquí.
Это то, на чем инспекторы сосредотачивали свое внимание до сих пор.
Hasta ahora, es en esto donde los inspectores han centrado sus actividades.
Существует несколько причин, почему этого до сих пор еще не произошло.
Existen varias razones por las que esto aún no ha sucedido.
И, вероятно, до сих пор не пользуется среди некоторых, сидящих здесь.
Y probablemente, no es muy popular todavía para algunos de ustedes en este auditorio.
До сих пор США пытались учесть это развитие, подчеркивая две яркие линии:
Hasta ahora, Estados Unidos ha tratado de permitir esta evolución subrayando dos líneas:
До сих пор все американские стратеги терпели провал на всех этих фронтах.
Hasta ahora, las autoridades económicas de Estados Unidos se han quedado cortas en todos estos frentes.
К сожалению, до сих пор не было разработано ни одного нового метода.
No deja de ser una decepción el que estos tratamientos aún no hayan surgido.
Это приглашение тем 70% нашей планеты, что до сих пор не отмечены на картах.
Esta es una invitación al 70 por ciento de nuestro planeta aun no cartografiado.
Я видел это видео, но до сих пор не знаю, правильно ли оно закончится.
He visto este video, pero no sé si va a terminar bien.
Прошло уже 14 миллиардов лет, а эта песня до сих пор звучит вокруг нас.
Pasan 14 mil millones de años y esta canción sigue sonando a nuestro alrededor.
США и Латинская Америка до сих пор решают проблемы, вызванные данными историческими различиями населения.
Tanto EE.UU. como América Latina todavía enfrentan estas divisiones históricas.
Я до сих пор испытываю трепет от того, что я вижу во время погружений.
Aún hoy, sigo absolutamente sobrecogido de lo que he visto cuando hago estas inmersiones.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung