Beispiele für die Verwendung von "скоро" im Russischen

<>
Скоро людей будет очень много, Llegará a haber mucha gente.
Если нет, то скоро услышите. Si no, ya lo oirán.
мы скоро съедим их всех. los estamos comiendo hasta la extinción.
Уже совсем скоро будет готова. Se acerca a estar terminado.
Я скоро вернусь к этому высказыванию. Regresaré a eso en un momento.
Твои страдания еще не скоро закончатся. Tu sufrimiento está lejos de haber terminado.
В мире скоро будет девять миллиардов людей hay 9.000 millones de humanos en nuestro camino.
Так что это будет ещё не скоро. Va a ser un largo período.
И скоро вы увидите его при приземлении. Y lo van a ver en un segundo como vuelven a la superficie.
Германия скоро будет в такой же ситуации. Alemania no tardará en encontrarse en la misma situación.
Вторая - не думаю, что это скоро произойдет. La segunda, no creo que estemos tan cerca.
Скоро Альберт Гор расскажет об этом подробнее. Vamos escuchar mucho más sobre esto de Al Gore próximamente.
Прогнозировали, что скоро будут получены ощутимые результаты. Se predecía que en poco tiempo habría resultados tangibles.
Ничего из этого, конечно же, скоро не произойдет. Por supuesto, nada de lo anterior sucederá de la noche a la mañana.
Надеюсь, скоро мы сможем подкрепить наши слова фактами. Así que espero que tengamos algo significativo que decir.
И вдруг он узнаёт, что скоро будет ураган. Y entonces, súbitamente, se entera de que viene un huracán.
Скоро я вам расскажу, почему я был в Милане. En un momento les diré por qué estuve en Milán.
Думается, что очень скоро США примкнут к этим международным обсуждениям. Es probable que en el corto plazo los EU se reintegren a estas discusiones internacionales.
Внезапный ужас перед этим вездесущим, всепожирающим монстром скоро сменился очарованием. El repentino terror ante aquel monstruo omnipresente y omnidevorador no tardó en quedar superado por la fascinación.
В текущем положении дел этот момент может настать очень скоро. Al ritmo actual, se puede alcanzar dicho punto en el transcurso de unos pocos años.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.