Beispiele für die Verwendung von "следующей" im Russischen

<>
Давайте перейдём к следующей идее. Entonces, probemos una idea diferente.
Что ведет к следующей теме. Lo que me lleva al último asunto:
Суть его должна быть примерно следующей: La sustancia del discurso debería ser algo así:
На следующей неделе я буду занят. Estaré ocupada la semana que viene.
И дайте следующей Олимпиаде спасти жизни. Y permitamos a los Juegos Olímpicos salvar vidas.
Я хотела бы закончить на следующей мысли: Me gustaría terminar con este pensamiento:
Я хотел бы завершить выступление следующей историей. L a historia con la que quisiera terminar es ésta.
На следующей неделе я принесу с изюмом." La semana que viene, pan de pasas."
Нашей следующей целью является достичь уровня имитации еды. La réplica culinaria, hacia ese lado nos dirigimos.
На следующей неделе я напишу e-mail моим родителям. La semana que viene les escribiré un e-mail a mis padres.
Не говори Тому, что мы планируем делать на следующей неделе! No le digas a Tom lo que planeamos hacer la semana que viene.
В Германии, мы стремимся к ратификации конвенции ООН, следующей конвенции. En Alemania, estamos impulsando la ratificación de la Convención de las Naciones Unidas, la cual es una convención subsecuente.
У них на это есть три года - до следующей сессии КМТИВ в Таиланде. Tienen tres años para hacerlo, antes de que la CITES vuelva a reunirse en Tailandia.
Кто из вас считает, что предпочтет бананы во время гипотетической конференции TED на следующей неделе? ¿Cuántos de ustedes pensarían en servirse bananas durante este evento TED hipotético?
Прямо сейчас мы живём в чудесной прослойке существования, по крайней мере, жизни на Земле, следующей за ужасной эрой микробов. Ahora estamos en el bello Oreo de la existencia de al menos la vida en el Planeta Tierra, tras la primera horrible era microbiana.
Этот вопрос должен стать одним из первых пунктов повестки дня на следующей встрече представителей Международного денежного и финансового комитета МВФ. Este tema debe estar en el centro de la agenda del Fondo Monetario Internacional.
И вот я хотела бы пересмотреть первый фильм еще раз в качестве разогрева перед продолжением, которое выйдет на следующей неделе. Ahora me encantaría ver la primera película de nuevo como precalentamiento para la secuela que sale la semana que viene.
Я на самом деле думаю, что это настолько хорошо насколько возможно с современными технологиями, так что давайте перейдём к следующей проблеме. Yo creo que es lo mejor que podemos hacer con la tecnología actual, así que avancemos.
Действительно, кошмарным сценарием, преследующим мир, является крах следующей теневой банковской организации, что приведет к замораживанию международной торговли, как это произошло в 2008 году. De hecho, el escenario de pesadilla que el mundo teme es el colapso de otra entidad de intermediación financiera no bancaria que provoque que el comercio mundial se congele como ocurrió en 2008.
Ответ на него можно получить только после следующей экспедиции на Энцелад возможно в ближайшем будущем, которая будет специально направлена на выяснение этого вопроса. Y que tendremos que esperar la llegada, nuevamente en Encélado de las naves, esperando que sea en un futuro cercano, especialmente equipado para dirigir este asunto en particular.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.