Beispiele für die Verwendung von "следующему" im Russischen mit Übersetzung "ir"

<>
Все данные мы организовали по следующему принципу: Y los datos fueron alineados en función de la siguiente idea:
Ведь если мы не сможем воплотить Золотое Правило в глобальном масштабе, не сможем добиться отношения к другим народам, - где бы, и какими бы они ни были, - так же, как к собственному, то я сомневаюсь, что мы сможем передать следующему поколению достаточно прочный мир. Si no podemos implementar la Regla de Oro de manera global, de manera que tratemos a todos, donde sea y quien quiera que sea, como si fueran tan importantes como nosotros mismos, dudo que tengamos un mundo viable para dejarle a la siguiente generación.
Как мне следует его прожить? ¿Cómo se suponía que iba a vivir?
Следующая картина была ещё больше. La próxima pintura fue aún más grande.
Следующее великое изобретение - стиральная машина. El producto siguiente que fue realmente un gran éxito fue la lavadora.
Закончу я на следующей ноте. Voy a terminar diciendo una última cosa.
В следующие месяцы коалиция пополнится. E irá creciendo en los próximos meses.
На следующий день я сказал: Al día siguiente fui a verlo y le dije:
Секунду ждём и вот следующий. Vamos a terminar con este en un segundo y verán otro.
"Это будет твоим следующим делом". "Ese va a ser tu próximo negocio".
Итак, думаю, можно закончить следующим: Así que lo voy a dejar ahí:
Тебе не следует идти в школу. No deberías ir a la escuela.
Что произойдет в следующие пять минут? ¿Qué va a pasar en los próximos 5 minutos?
- К сожалению, дело обстоит следующим образом: "Me temo que así es como va la cosa.
Причина,по которой они продолжают учиться, следующая. La razón por la que continuaron estudiando fue esta.
Что ты собираешься делать в следующем году? ¿Qué vas a hacer el año que viene?
Следующий процесс заключался в её полном анимировании. Así que el siguiente proceso fue darle luego animación a ella.
На следующий день я был в Тахрире. Al día siguiente fui a Tahrir.
Он покажет всем остальным, как следовать за лидером. Va enseñar a los demás como seguir.
Я планирую поехать в Европу на следующей неделе. Planeo ir a Europa la semana que viene.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.